Читаем Шмагия полностью

– Сусунов день близится к логичному завершению. Скоро в аустерии будет не продохнуть от голодающих Ятрицы… Или вы намерены разговляться в кругу обывателей?!

Ведьма поддержала тему, нелестно отозвавшись о манере обывателей разговляться. Лилипутка живо вспомнила, что у нее утренняя репетиция, а значит, надо хорошенько выспаться. Фортунат умело подхватил обеих дам под локоток: провожать. Учитывая разницу в росте, охотник был великолепен.

Когда они уходили, приор-дьякон Веселых Братьев мрачно допил початый малефиком кубок, осенив мирян благословением.

Дурная, говорят, примета.

Факельщик, честный малый, ждал у входа. Отослав парня домой и понимая, что домой тот никак не пойдет, присоединившись к согражданам, ожидающим ночного шумства, Мускулюс побрел вослед спутникам. Походный городок циркачей надвигался гомоном и огнями. Пожалуй, так близится ад к грешнику. Запах паленых листьев несся над площадью. В кострах обильно жгли осень – не ради тепла, ради забавы. Прогулка напоминала сон: цветом, запахом, зыбкостью.

«Если во сне вы видите груженный овощами фургон, – ни к селу ни к городу вспомнил колдун „Толковник сновидений“ Этьена Скопы, огибая фургон с дерюжным горбом крыши, – то наяву сможете обеспечить своей семье достойную жизнь. Сон о закрытом фургоне, подле которого вы сгораете от любопытства, говорит, что в жизни вы редко интересуетесь событиями, не входящими в круг профессиональных обязанностей…» Редко, значит… ох, мэтр Этьен, вашими бы устами…

Лавируя между кибитками, кивая в ответ на приветствия фигляров, сидевших у кострищ, Андреа старался держаться позади, строго за акробаткой. Странное чутье подсказывало: так надо. Надо творить добро. Почему именно этот фарватер добрее прочих, колдун не знал, доверясь чутью. Во сне иначе нельзя.

И проклял все добро, какое есть на свете, когда его отшвырнуло в сторону.

Они находились на окраине развеселого стойбища, ближе к домам Пышечного въезда. Зизифельда сказала, что тут стоит ее личный фургончик. Фургончик оказался хлипким – для поездок в самый раз, а для прицельного попадания в борт колдуном крепкого телосложения… Казалось, темнота сжала маленький крепенький кулачок и наотмашь саданула по компании, целясь в лилипутку. У темноты имелся бойцовский задор, но опыта было маловато. Так пьяница в кабаке промахивается мимо обидчика, снося ударом кувшин с пивом. Ничего, время есть, обидчик тоже никуда не делся…

Повторим?

Хмельная ночь замахнулась снова, расплескав терпкую гарь листвы, пылающей в кострах.

Забавно: со времен приютского детства Андреа ни разу не дрался. Поводы были, не было желания. Наука у сурового Грознаты, а потом у боевого мага Просперо напрочь отбила охоту доказывать правду вульгарным рукоприкладством. Тем не менее тело вспыхнуло животной злобой куда раньше иных знаний-умений. Крякнув от боли под ребрами, малефик оттолкнулся от фургончика, едва не доломав беднягу окончательно. Пальцы крючьями вцепились в крошечный кулачок ночи: поди отдери! Легче было бы удержать кусок бешеного студня. Упругое желе садануло нежданного бойца в промежность. Колдун ахнул на вдохе, отчего звук вышел стыдным и смешным, но лишь усилил хватку. Он волочился за бешеным кулачком, обдирая голени о брусчатку. «Вороний баньши» открылся сам собой, настежь, вспучиваясь жабьим пузырем. Впервые в жизни Мускулюс узнал, как можно глазить «севшим зраком». Человек давно бы сполз на мостовую от такой порчи. Увы, кулачок лишь стал метаться с удвоенной яростью.

Зря ты, братец, грешил на лилипуткин фургончик.

Старик выдержал и второе попадание.

Битва творилась в полной тишине, если не считать утробных хрипов колдуна. Встав на четвереньки, Андреа вскипел от переполнившей душу радости. Он и понятия не имел, как сердцу хочется кого-нибудь убить. Зверь вцепился в прутья решетки, зверь тряс грудную клетку, желая на волю. Прочь размышления! В Тихий Омут догадки! Бить, рвать и метать…

Колдун был страшен.

Цепь рассудка натянулась, пошла гулять истошным звоном и – удержала.

Возле фургончика творилось небывалое.

Оказавшись на полпути между лилипуткой и Фортунатом Цвяхом, изогнувшимся хищным вопросительным знаком, кулачок ночи затрясся листом на ветру. Он сжимался и разжимался, всякий раз являя взору два чуждых друг другу облика. Дитя-одуванчик в желтом платьице, лживая копия акробатки, сменялась изящным, стройным кавалером старше сорока лет. Миниатюрное личико взрослой женщины перетекало в мужское лицо, полное детского изумления. Губки бантиком, лаковые морщинки у глаз – и саркастический излом брови, клинышек бородки разделен седой прядью. Дамский стилет и шпага фехтмейстера. Двое в одном. Между обликами, сшивая личины иззубренной иглой, возникал переходной кошмар: демон, мелкий, но яростный. Казалось, сумасшедший демон никак не мог выбрать – жертву? облик?! – как знаменитый ишак Наср-ад-дина бен-Валаама, сдохший от голода между двумя одинаковыми копешками сена.

Но длилось это недолго, потому что настоящий Фортунат Цвях разразился гортанным клекотом.

«Transenna molluscum».

«Западня слизня».

Перейти на страницу:

Все книги серии Чистая фэнтези [= Фэнтези]

Шмагия
Шмагия

«Шмагия»… Тех читателей, у кого название книги может вызвать ассоциации со «стебом» и пародиями, авторы в большой степени вынуждены разочаровать. Конечно, улыбке всегда есть место в жизни, но для населения Реттийского королевства и сопредельных держав «шмагия», она же «синдром ложной маны», она же «слом», – заболевание врожденное, серьезное, неизлечимое и отнюдь не веселое по многим последствиям. Хотя кое-кто из профессуры Реттийского Универмага считает, что лечение возможно.Читатель Олди встретит в «Шмагии» ряд добрых знакомых – дипломированного колдуна Андреа Мускулюса, его учителя, боевого мага трона Просперо Кольрауна, юного гвардейца Тьядена Штерна и короля Эдварда II, а также множество иных персонажей – кожевенника Леонарда Швеллера, охотника на демонов Фортуната Цвяха, рыжую ведьму Мэлис Лимисдэйл, трех лилльских девственниц, лилипутку Зизифельду Трабунец, китовраса Гриню, ланд-майора Намюра, лейб-малефактора Серафима Нексуса, удивительного Судьбокрута…

Генри Лайон Олди

Боевая фантастика
Гарпия
Гарпия

Поэт Томас Биннори, любимец короля, умирает от душевной болезни. Все усилия лекарей и магов-медикусов тщетны. Спасти несчастного может лишь гарпия – женщина-птица, обитательница резервации на Строфадских островах. Но согласится ли она, помня, как люди воевали с ее племенем, вытесняя с исконных земель? А если даст согласие – что сделает Келена-Мрачная с поэтом, зная, что воздействие гарпии не способны заметить самые опытные чародеи Реттии? За крылатой гостьей следят все – лейб-малефактор Нексус, приват-демонолог Кручек, капитан лейб-стражи Штернблад, воришка Крис-Непоседа, профессор Исидора Горгауз, в прошлом – бранный маг… Роман «Гарпия» продолжает цикл «Фэнтези», куда вошли такие широко известные произведения Г. Л. Олди, как «Шмагия», «Приют героев», «Три повести о чудесах» и «Архивы Надзора Семерых».

Генри Лайон Олди

Боевая фантастика

Похожие книги