Читаем Shōgun полностью

Kiri was inside the closed translucent curtains now, the veil loosed. Poor woman, Mariko thought, knowing she was only trying to hide the tears. I would be equally terrified to leave my Lord, if I were she.

Her eyes went to Sazuko, who waved once more from the top of the steps, then went inside. The iron door clanged after her. That sounded like a death knell, Mariko thought. Will we ever see them again?

“What did Ishido want?” Blackthorne asked.

“He was—I don’t know the correct word. He was investigating—making a tour of inspection without warning.”

“Why?”

“He’s Commander of the Castle,” she said, not wishing to tell the real reason.

Yabu was shouting orders at the head of the column and set off. Mariko got into her litter, leaving the curtains partially open. Buntaro motioned Blackthorne to move aside. He obeyed.

They waited for Kiri’s litter to pass. Blackthorne stared at the half-seen, shrouded figure, hearing the muffled sobs. The two frightened maids, Asa and Sono, walked alongside. Then he glanced back a last time. Hiro-matsu was standing alone beside the little hut, leaning on his sword. Now the garden was shut from his view as samurai closed the huge fortified door. The great wooden bar fell into place. There were no guards in the forecourt now. They were all on the battlements.

“What’s going on?” Blackthorne asked.

“Please, Anjin-san?”

“It looks like they’re under siege. Browns against the Grays. Are they expecting trouble? More trouble?”

“Oh, so sorry. It’s normal to close the doors at night,” Mariko said.

He began to walk beside her as her litter moved off, Buntaro and the remainder of the rear guard taking up their station behind him. Blackthorne was watching the litter ahead, the swaying gait of the bearers and the misted figure inside the curtains. He was greatly unsettled though he tried to hide it. When Kiritsubo had suddenly shrieked, he had looked at her instantly. Everyone else was looking at the prostrate girl on the staircase. His impulse was to look over there as well but he saw Kiritsubo suddenly scuttle with surprising speed inside the little hut. For a moment he thought his eyes were playing him tricks because in the night her dark cloak and dark kimono and dark hat and dark veil made her almost invisible. He watched as the figure vanished for a moment, then reappeared, darted into the litter, and jerked the curtains closed. For an instant their eyes met. It was Toranaga.

CHAPTER TWENTY-TWO

The little cortege surrounding the two litters went slowly through the maze of the castle and through the continual checkpoints. Each time there were formal bows, the documents were meticulously examined afresh, a new captain and group of escorting Grays took over, and then they were passed. At each checkpoint Blackthorne watched with ever increasing misgivings as the captain of the guard came close to scrutinize the drawn curtains of Kiritsubo’s litter. Each time the man bowed politely to the half-seen figure, hearing the muffled sobs, and in the course of time, waved them on again.

Who else knows? Blackthorne was asking himself desperately. The maids must know—that would explain why they’re so frightened. Hiro-matsu certainly must have known, and Lady Sazuko, the decoy, absolutely. Mariko? I don’t think so. Yabu? Would Toranaga trust him? That neckless maniac Buntaro? Probably not.

Obviously this is a highly secret escape attempt. But why should Toranaga risk his life outside the castle? Isn’t he safer inside? Why the secrecy? Who’s he escaping from? Ishido? The assassins? Or someone else in the castle? Probably all of them, Blackthorne thought, wishing they were safely in the galley and out to sea. If Toranaga’s discovered it’s going to rain dung, the fight’s going to be to the death and no quarter asked or given. I’m unarmed and even if I had a brace of pistols or a twenty pounder and a hundred bully boys, the Grays’d swamp us. I’ve nowhere to run and nowhere to hide. It’s a turd-stuffed fornicator whichever way you count it!

“Are you tiring, Anjin-san?” Mariko asked daintily. “If you like, I’ll walk and you can ride.”

“Thanks,” he replied sourly, missing his boots, the thonged slippers still awkward. “My legs are fine. I was just wishing we were safe at sea, that’s all.”

“Is the sea ever safe?”

“Sometimes, senhora. Not often.” Blackthorne hardly heard her. He was thinking, by the Lord Jesus, I hope I don’t give Toranaga away. That would be terrible! It’d be so much simpler if I hadn’t seen him. That was just bad luck, one of those accidents that can disrupt a perfectly planned and executed scheme. The old girl, Kiritsubo, she’s a great actress, and the young one too. It was only because I couldn’t understand what she’d shouted out that I didn’t fall for the ruse. Just bad luck I saw Toranaga clearly—be-wigged, made up, kimonoed, and cloaked, just like Kiritsubo, but still Toranaga.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы