Читаем Shogun полностью

Yabu turned back to the priest, detesting him. He wished that he could crucify him today and obliterate Christianity from his domain once and for all. But he could not. Though he and all other daimyos had total power in their own domains, they were still subject to the overriding authority of the Council of Regents, the military ruling junta to whom the Taiko had legally willed his power during his son's minority, and subject, too, to edicts the Taiko had issued in his lifetime, which were all still legally in force. One of these, promulgated years ago, dealt with the Portuguese barbarians and ordered that they were all protected persons and, within reason, their religion was to be tolerated and their priests allowed, within reason, to proselytize and convert. "You, priest! What else did the pirate say? What was he saying to you? Hurry up! Have you lost your tongue?"

"Pirate says bad things. Bad. About more pirate war boatings-many. " "What do you mean, 'war boatings'?"

"Sorry, Lord, I don't understand."

"'War boatings' doesn't make sense, neh?"

"Ah! Pirate says other ships war are in Manila, in Philippines."

"Omi-san, do you understand what he's talking about?"

"No, Lord. His accent's appalling, it's almost gibberish. Is he saying that more pirate ships are east of Japan?"

"You, priest! Are these pirate ships off our coast? East? Eh?"

"Yes, Lord. But I think he's lying. He says at Manila."

"I don't understand you. Where's Manila?"

"East. Many days journey."

"If any pirate ships come here, we'll give them a pleasant welcome, wherever Manila is."

"Please excuse me, I don't understand."

"Never mind," Yabu said, his patience at an end. He had already decided the strangers were to die and he relished the prospect. Obviously these men did not come within the Taiko's edict that specified "Portuguese barbarians," and anyway they were pirates. As long as he could remember he had hated barbarians, their stench and filthiness and disgusting meat-eating habits, their stupid religion and arrogance and detestable manners. More than that, he was shamed, as was every daimyo, by their stranglehold over this Land of the Gods. A state of war had existed between China and Japan for centuries. China would allow no trade. Chinese silk cloth was vital to make the long, hot, humid Japanese summer bearable. For generations only a minuscule amount of contraband cloth had slipped through the net and was available, at huge cost, in Japan. Then, sixty-odd years ago, the barbarians had first arrived. The Chinese Emperor in Peking gave them a tiny permanent base at Macao in southern China and agreed to trade silks for silver. Japan had silver in abundance. Soon trade was flourishing. Both countries prospered. The middlemen, the Portuguese, grew rich, and their priests - Jesuits mostly - soon became vital to the trade. Only the priests managed to learn to speak Chinese and Japanese and therefore could act as negotiators and interpreters. As trade blossomed, the priests became more essential. Now the yearly trade was huge and touched the life of every samurai. So the priests had to be tolerated and the spread of their religion tolerated or the barbarians would sail away and trade would cease.

By now there were a number of very important Christian daimyos and many hundreds of thousands of converts, most of whom were in Kyushu, the southern island that was nearest to China and contained the Portuguese port of Nagasaki. Yes, Yabu thought, we must tolerate the priests and the Portuguese, but not these barbarians, the new ones, the unbelievable golden-haired, blue-eyed ones. His excitement filled him. Now at last he could satisfy his curiosity as to how well a barbarian would die when put to torment. And he had eleven men, eleven different tests, to experiment with. He never questioned why the agony of others pleasured him. He only knew that it did and therefore it was something to be sought and enjoyed.

Yabu said, "This ship, alien, non-Portuguese, and pirate, is confiscated with all it contains. All pirates are sentenced to immediate-" His mouth dropped open as he saw the pirate leader suddenly leap at the priest and rip the wooden crucifix from his belt, snap it into pieces and hurl the pieces on the ground, then shout something very loudly. The pirate immediately knelt and bowed low to him as the guards jumped forward, swords raised.

"Stop! Don't kill him!" Yabu was astounded that anyone could have the impertinence to act with such lack of manners in front of him. "These barbarians are beyond belief!"

"Yes," Omi said, his mind flooding with the questions that such an action implied.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения