Читаем Шок полностью

Навстречу им грациозной легкой походкой шел по дороге высокий негр. Когда Римо двинулся ему навстречу, лицо мужчины расплылось в улыбке.

— Вы слишком быстро бежите, — дружелюбно сказал он. — Здесь куча времени для прогулок, здесь все делают медленно. На острове не принято торопиться.

— Я кое-кого ищу, — сказал Римо, радуясь, что первый человек, которого он встретил, оказался общительным парнем.

— Да? Может быть, я его знаю. Абако — маленькое местечко. Почти все друг друга знают. Конечно, кроме тех, кто живет на южном берегу.

— А кто там, на южном берегу?

Негр засмеялся.

— Захочешь — не узнаешь. Там поставили высокий забор, и никто не может попасть внутрь. А за забором люди, понятно?

— И что они делают?

Мужчина засунул большой палец в рот и запрокинул голову назад.

— Пьют, — его глаза озорно сверкали.

— Ну… тогда Смит не там, — Римо усмехнулся.

— Вашего друга зовут Смит? — переспросил негр. — Я знаю Смита.

— Знаете?

— Естественно. Здесь все Смита знают. Толстый, потный, девчонки на нем виснут постоянно.

— Нет, это не тот Смит, — возразил Римо. — Смит высокий, седой и носит шляпу… У него довольно заурядная внешность, — размышлял он вслух больше для себя. — Да, он мог быть не один. С женщиной.

— С белой женщиной?

— Я думаю, да. У нее на лице шрам. Довольно большой. Вот все, что я знаю о ней…

Улыбка исчезла с лица мужчины. Перекрестившись, он попятился назад.

— Что случилось? Вы знаете ее?

— Я ничего не знаю. Я ничего не видел. Не мое это дело. Идите на южный берег, о'кей?

Он повернулся так быстро, что еле удержался на ногах, и сломя голову бросился в густые заросли на холме.

— Я смотрю, опять сработало твое очарование, — улыбнулся Чиун, когда Римо вернулся.

— Ничего не понимаю. Только что я упомянул женщину со шрамом, как он прямо обезумел. Но он сказал что-то о южном береге. Это не похоже на любимое место Смита. Но если его похитили, он может быть там.

— В этом местечке хоть на юг иди, хоть на север, никакой разницы, — сказал угрюмо Чиун.

Не пройдя и двух миль, он впал в транс.

Дорога привела их в деревню Абако, состоящую из бакалейной и скобяной лавки и «Центрального отеля побережья Абако», состоявшего из семи комнат.

— Двадцать минут в запасе, — сказал Чиун, взглянув на солнце. — Иди зарегистрируй нас в отеле.

— Слушай, Чиун, а как же Смит? А тот парень, который просто стал невменяемым, стоило мне только упомянуть женщину со шрамом. Тебя что, это даже не интересует?

— Меня интересует, знает ли доктор Синклер, что богатая вдова, которую он лечил от маниакальной депрессии, — его давно потерянная дочь, — ответил Чиун сердито. — Кроме того, если тебе нужна белая женщина со шрамом, оглянись назад.

— Куда?

— Она в машине, — с раздражением сказал Чиун. Хотя на дороге было всего два автомобиля, они смогли создать пробку. Один из автомобилей, помятый «лендровер», стоял посреди дороги. Другой, белый «опель», съехал с асфальта, чтобы пропустить «лендровер». Сквозь яркое солнце Римо мельком увидел шофера.

Это была женщина с длинным шрамом на лице.

— Как ты отсюда смог разглядеть ее? — воскликнул Римо.

— Как! Ты не разглядел? — удивился Чиун.

— Ладно, не важно. Я должен остановить ее.

Он побежал к машине, которая уже съезжала на дорогу. Чиун вздохнул и поднял маленький камешек.

— Куриные твои мозги, — сказал он и швырнул камень.

Камешек просвистел в воздухе, как удар хлыста.

Через мгновение шина правого заднего колеса лопнула и сдулась. Машина встала.

Римо резко остановился и повернулся к Чиуну.

— Спасибо, папочка, — сказал он застенчиво, — я это запомню.

— Отель, — напомнил Чиун.

— Мм… Может, ты зарегистрируешь нас?

— Я?! Стоило сделать тебе одолжение, и Мастера Синанджу сразу понизили до слуги?

— Потом жди меня там, — добавил Римо, быстро оглянувшись на женщину. Она вышла из машины и безнадежно смотрела на спущенное колесо. — Ты знаешь, женщины — моя специальность, — сказал он самоуверенно. — Думаю, если мне удастся остаться с ней наедине на несколько минут, она приведет нас к Смиту.

— Думаешь, подействует сила твоей сексопильности? — сказал Чиун, делая скучающее лицо.

— Что-то в этом роде. Предоставь это мне. — Римо с важным видом направился к машине.

— Привет. Помощь нужна? — Он улыбнулся женщине своей самой обаятельной улыбкой.

Она улыбнулась в ответ. Один — ноль, сказал сам себе Римо, изучая ее лицо. Она была красива, просто чудесная. И шрам делал ее еще более интересной.

— Ну, что вы смотрите? — томный голос вывел его из задумчивости.

— Извините.

— Ладно, я привыкла к этому. И я принимаю вашу помощь.

У нее был легкий, еле уловимый акцент. Она открыла багажник. Римо вытащил домкрат и запасную шину.

— Вы здесь живете? — поинтересовался он, пытаясь догадаться о ее происхождении.

— Иногда. А вы не здешний. Я никогда вас раньше не видела. Турист?

— Можно сказать и так.

— Редкая птица в этих краях.

Римо поднял машину и снял покрышку, достаточно медленно, чтобы выгадать время.

— Скажите, я слышал здесь разные истории о южном береге. По-моему, крутое место.

Женщина заколебалась.

— Боюсь, вы ошибаетесь, — сказала она осторожно, ее голос потерял надменность.

Перейти на страницу:

Похожие книги