Читаем Шоколад или жизнь? полностью

— О, смотрите! Фиалка, — воскликнула Сисси так, словно я вообще ничего не говорила до этого. Она указала на цветок рядом с нами: — А знаете, почему ее сок использовали как любовный эликсир в «Сне в летнюю ночь»?

— Не имею ни малейшего представления.

— Купидон попал стрелой любви в однотонный цветок. Это был чистый цвет без примесей. Видите? — Она нагнулась, чтобы коснуться фиалки кончиками пальцев. — Он пустил ей кровь.

Я посмотрела на часы — 10:10. Было совершенно ясно, что у мисс Жеманницы нет намерения помочь мне хоть чем-то. Я положила на этот разговор еще пять минут и совершенно четко решила покинуть волшебный сад в пользу продуктового магазина.

— Если бы Купидон готовил для вегетарианца, что бы он выбрал? — спросила я, кашлянув.

— Хм, — она рассеянно уставилась на какое-то хвойное растение. — Ничего тяжелого… Яйца… Символ плодородия… Вы можете приготовить это? Сыр… чтобы был похож на крем. Это для чувствительности… А еще потому, что его легко переварить. Расстройство желудка это так неприятно, особенно в самое неподходящее время.

Я уставилась на нее. Сисси драматично закрыла глаза и повела одним плечом. Что ж, по крайней мере, мы до чего-то договорились.

— Сыр, — повторила я, чтобы подтолкнуть ход ее рассуждений.

— Что-нибудь со специями, скажем, чеснок или перец, какие-нибудь сорта лука, — отозвалась она, словно очнулась после глубокого размышления.

— Поняла. Теперь я еще знаю, что на десерт обязательно должен быть шоколад. — Она кивнула. — Значит, остался только салат. Намекните, на какие овощи мне стоит обратить внимание, и я буду у цели.

Но она не слушала — смотрела, как кто-то входит в библиотеку. Моя голова закружилась вместе с головками цветов на июньском ветру. Я перешла в наступление:

— Сисси, какие овощи подстегивают либидо?

Ответа не было. Я опять взглянула на часы — 10:20. Я встала и зашагала к машине. А в спину мне понеслось:

— Фенхель, цикорий, спаржа, морковь и грибы.

В продуктовом я взяла все необходимое, чтобы приготовить креветочный суп с клецками, пирог с перцем чили и сыром, а еще авокадо, грибы и зелень для салата. Вернувшись к Фаркуарам, я вывалила все это на стол и начала доставать сковородки. Упорная сосредоточенность на работе подхлестнула меня к активным действиям — так порой у спортсменов на первых метрах пробежки подскакивает адреналин. Запищали ворота. Кто бы это мог быть? Пиканье было настойчивым. Доподлинно: карьера моя не обрывалась здесь должностью оператора на телефоне! Далее следовали: дворецкий и, наконец, личный секретарь генерала.

— Да! — отрапортовала я в трубку, видя на мониторе темный седан и в нем двух парней.

— Голди Беар? Нам необходимо поговорить с вами.

Полицейские!

— Я ужас как занята…

— Несколько вопросов, не больше.

— А я могу готовить, пока вы их задаете?

— Лучше, если бы вы отвечали в спокойной обстановке.

— Тогда вам лучше заехать завтра.

Пауза. Они переглянулись.

— Ну, готовьте тогда, раз иначе никак, — с согласием ответил мне тот же голос.

Я нажала на кнопку, ворота открылись, и через минуту я уже стояла у кухонной двери, всем своим видом показывая, как некстати сейчас их появление:

— Мой бизнес не под угрозой?

— Если бы мы могли поговорить с вами, мисс Беар, то прояснили бы ситуацию.

— Действительно. — Я устремилась к плите. — Итак…

<p>ГЛАВА 8</p></span><span>

Копы представились и присели за стол из дуба. Я подготовила рецепт для пирога с чили. Если бы я обслуживала каждого индивидуально, все захотели бы по кусочку, тогда Джулиан остался бы без основного блюда. В любом случае, когда подаешь мужчинам главное блюдо без мяса, очень важно приготовить его побольше, чтобы не обидеть ничье мужское достоинство. А то начнешь убирать формочки из-под острой закуски, и какой-нибудь из парней вдруг непременно заноет: «Это было так замечательно! А что у нас на горячее?»

— Мисс Беар, — заговорил полицейский с черным ежиком на голове. Он представился Бойдом и очень напоминал собой бочку. Его стрижку можно было бы назвать модной, если б она была не на его голове. В толстых коротких пальцах он вертел шариковую ручку. Блокнот, в котором он намеревался что-то записывать, был неопрятный, весь в неясного происхождения пятнах.

— Вы были последней, кто говорил с мистером Миллером до того, как он сел в машину?

— Думаю, да. — Я по счету вынула яйца из холодильника.

— В школе Элк-Парк? — уточнил другой коп, коренастый, по имени Армстронг.

Его прическа нравилась мне еще меньше: Армстронг тщетно пытался замаскировать лысину тонкими прядями светло-русых волос. Его лицо имело нездоровый вид человека, проводящего слишком много времени в закрытом помещении.

Я кивнула.

— Вам не показалось, что ему… плохо? — спросил Бойд.

— Плохо? — Я взглянула на него с прищуром. — Физически или душевно?

— Филип Миллер опоздал на мероприятие, потому что, согласно показаниям его сестры, был на приеме у своего врача. Мы, конечно, поговорим с его доктором, но пока хотелось бы выяснить, не показался ли он вам больным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулинарные тайны Голди Беар

Злачные преступления
Злачные преступления

Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти. На этот раз ей предложили организовать праздничный обед в самой престижной частной школе города Аспен-Мидоу.Однако, составляя меню для этого грандиозного мероприятия, она и вообразить себе не могла, что опять станет главной свидетельницей преступления — вечером того же дня недалеко от школьной парковки Голди обнаружит тело лучшего ученика выпускного класса.Кому и зачем понадобилось убивать подающего надежды юношу, который мечтал покорить Лигу Плюща?Полиция — в недоумении.Голди начинает собственное расследование, даже не подозревая, что простое на первый взгляд дело может стоить жизни ей и ее близким…

Диана Мотт Дэвидсон

Детективы

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Циклоп и нимфа
Циклоп и нимфа

Эти преступления произошли в городе Бронницы с разницей в полторы сотни лет…В старые времена острая сабля лишила жизни прекрасных любовников – Меланью и Макара, барыню и ее крепостного актера… Двойное убийство расследуют мировой посредник Александр Пушкин, сын поэта, и его друг – помещик Клавдий Мамонтов.В наше время от яда скончался Савва Псалтырников – крупный чиновник, сумевший нажить огромное состояние, построить имение, приобрести за границей недвижимость и открыть счета. И не успевший перевести все это на сына… По просьбе начальника полиции негласное расследование ведут Екатерина Петровская, криминальный обозреватель пресс-центра ГУВД, и Клавдий Мамонтов – потомок того самого помещика и полного тезки.Что двигало преступниками – корысть, месть, страсть? И есть ли связь между современным отравлением и убийством полуторавековой давности?..

Татьяна Юрьевна Степанова

Детективы