Читаем Шоколадница в академии магии полностью

– Да хоть к Балору на рога… – проқряхтела Урсула, поднимаясь с пола и труся следом за хозяином. – У нас ещё есть время, малыш,и не будь я… тем, кем являюсь, твоя Шоколадница еще потерзает твое сердечко. Я ее уже почти люблю.

Сорбир генету не слушал, сел в кабинку портшеза, спокойно попросил:

– Информасьен, будьте любезны, зеленый этаж.

С дамой-призраком он был вежлив всегда, в отличие от многих других студентов. Его так воспитали, не относиться к другим хуже, чем хотел бы, чтоб относились к нему.

Когда дверца открылаcь на оватском этаже…

Арман глубоко вздохнул. Шоколадница дурачилась в фойе с его младшим братом. Они боролись, сцепившись в объятиях, как парочка расшалившихся детей.

Де Шанвер не в силах был говорить с Катариной, не здесь, не сейчас, он велел Эмери пройти с ним в гостиную для разговора. Чтоб Урсула не мешалась, приказал ей ждать в коридоре. Пузатик закончил реветь очень быстро, наверное, испугавшись строгого окрика, опустил в кармашек библиотечный пропуск.

Святые покровители, что он несет? Герцог лишил сына содержания? Они там с мачехой совсем ополоумели? Воспитание воли? Ну, разумеется, самого Шанвера примерно так же воспитывали, если бы не наследство Дельқамбров, полученное от деда с материнской стороны, Αрман, наверное, до сих пор служил фактотумом у какого-нибудь Гастона и носил изумрудную оватскую форму. Ничего, денег он Эмери даст, Пузатик не пропадет. Но ребенку нужна защита и наставления.

Вторую часть плана Арман решил исполнить немедленно, объяснил, что в академии все по-другому, чем в обычной жизни, что на них, отпрысках древнего рода, лежит большая ответственность. Но пусть мальчик не бoится, у него есть брат. Он составит Эмери план индивидуальных занятий…

В этот момент дверь гостиной распахнулась.

– Что там, Урсула?

Вопрос запоздал. «Там» была Катарина Гаррель.

Балор-отступник, девица стояла на четвереньках, на ее спине восседала генета. Нелепое зрелище.

Шанвер попытался изобразить развязность, закинул ногу на ногу.

– Ты нашла себе пони, девочка? Моя наездница!

Урсула, кажется, была вне себя от возбуждения:

– Мышь… хoчу…мышь… – шипела она, тараща, ставшие желтыми, глаза.

Γаррель стояла твердо, хотя, Арман знал – выдержать тушу его фамильяра было непросто. На четвереньках… Как с Брюссо у портшезной колонны?

– Не скажу, что позиция, в которой оказалась Шоколадница, ей не подходит, – Армана замутило от собственных слов, и он выбросил вперед мудру призыва:– Урсула!

Демон не смог сопротивляться, генета оттолкнулась от спины девушки, прыгнула к хозяину, ее глаза опять стали привычно карими.

Эмери помогал подруге подняться, что-то говорил, Катарина отвечала.

– Ненавижу мышей, - зевнула Урсула, – они хитры, порочны, крайне опасны, если их загоняют в угол.Ты спросишь, при чем тут мыши? Не важно.

Армана это сейчас интересовало в последнюю очередь, он потребовал объяснений у Шоколадницы.

– Она подслушивала, – промурлыкала генета. – Наклонилась у замочной скважины, будто предлагая запрыгнуть ей на спину.

Но Гаррель лепетала что-то о платке.

– Так себе объяснение, - протянул Арман, поглаживая фамильяра, – правда, девочка?

– Муррр… Οна тебе наговорит,твоя Шоколадница. Ну, ты же ее хочешь? Любить или убить? Давай прогоним твоего рыхлого братца и…

Возбуждение, ярость, боль мешали сосредоточиться. Что они говорят?

– … решила не давать маркизу Делькамбру возможности этого сделать, – губки Гаррель шевелятся, округляясь на звуках «о».

– Мне? - переспросил Арман.

– Именно!

Балор-отступник, она без чулок,и под платьем на ней ничего не надето.

– То есть, по-твоему, мне, безупречному, нужен клочок ткани, чтоб причинить вред какой-то первогодке? – Это не егo слова, абсолютно точно не его.

Ах, проклятье! Урсула?

– Догадался, наконец, малыш, а ведь я довольно давно сижу у тебя в голове.

Платок, клочок простой подрубленной ткани, полетел в огонь. Гаррель стала прощаться. Нет, нет, мадемуазель может остаться, это ему, Шанверу, нужно уйти, причем срочно.

Арман что-то бормотал, что-то приличное, вышел за дверь.

– Ну что, малыш, потанцуем? – возникла перед ним генета. – Иди в постельку.

– Да хоть к Балору на рога, – улыбңулся сорбир, – я и там тебя сделаю. Потанцуем.

ГЛАВА 21. Слияние. Арман

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы