Читаем Шопоголик и брачные узы полностью

Оно облегает мою талию, мягко скользит по бедрам и зыбким шлейфом ниспадает на пол. Декольте идеально, а цвет подходит к оттенку моей кожи. Сидит хорошо. И смотрится хорошо.

— Ого! — Сьюзи открывает рот, когда я выхожу. — Слушай, потрясающе.

— Красиво, да?

Я отступаю от зеркала, смотрю на свое отражение — и меня охватывает блаженство. Платье совсем простое, но выгляжу я в нем фантастически. Я в нем по-настоящему тоненькая! Кожа словно сияет… Господи, да это, кажется, оно!

В магазине повисает тишина.

— Ощущаете это вот здесь? — спрашивает Синтия, притрагиваясь к животу.

— Я… не знаю! Кажется, да! — У меня вырывается возбужденный смешок. — Наверное, да!

— Я же говорила. Видите? Когда вы находите свое платье, это подобно озарению. Его нельзя задумать, нельзя набросать на бумаге. Просто вы знаете, что это оно, то самое.

— Я нашла мое свадебное платье! — Светясь от счастья, я смотрю на Сьюзи. — Я нашла его!

— Наконец-то! — В голосе Синтии слышны нотки облегчения. — Давайте отпразднуем это шампанским!

Она исчезает, а я вновь любуюсь собой. Словами не опишешь — это надо видеть. Кому бы в голову пришло, что мне пойдут расширенные книзу рукава?

Ассистентка проносит мимо еще одно платье. Шелковый корсет украшен вышивкой и перетянут лентами.

— Ой, какая красота! Это что?

— Не имеет значения, — говорит Синтия, возвращаясь и протягивая мне бокал шампанского. — Вы свое платье нашли!

Она поднимает свой бокал, но я все еще не могу отвести глаз от корсета с лентами.

— Пожалуй, я его все-таки примерю. Я быстро.

— Знаешь, что я думаю? — Сьюзи отрывается от «Невест». — Может, тебе попробовать не свадебное платье? Другого цвета, скажем?

— Да! — Мое воображение пускается вскачь. — Красное или еще какое-нибудь.

— Или брючный костюм, — предлагает Сьюзи, показывая мне картинку. — Правда, класс?

— Но вы же нашли свое платье! — вклинивается Синтия, и в голосе ее звучат пронзительные нотки. — Незачем смотреть больше! Это оно!

— М-м-м… — Я слегка морщусь. — Знаете… Я не совсем в этом уверена.

Синтия смотрит на меня так, что в какой-то миг я опасаюсь, не запустят ли в меня шампанским.

— Я думала, это платье вашей мечты!

— Это платье другой моей мечты, — объясняю я. — У меня их много. Не могли бы мы отложить его как еще один возможный вариант?

— Хорошо, — произносит Синтия наконец. — Еще один вариант. Сейчас запишу.

Когда она выходит, Сьюзи откидывается на спинку дивана и, улыбаясь, смотрит на меня.

— Ох, Бекс, как же это будет романтично! Мы с Тарки ходили смотреть ту церковь, где вы обвенчаетесь. Она такая красивая!

— Замечательная, — поддакиваю я, чувствуя очередной укол совести.

Хотя почему я должна ощущать себя виноватой? Еще ничего не решено. Я не окончательно остановила свой выбор на «Плазе». Мы все еще можем пожениться в Оксшотте.

— Твоя мама собирается установить великолепную арку из роз над воротами и разложить букеты из роз на всех местах в церкви… И в петлице у каждого тоже будет по розе. Она хочет желтые, но это зависит от других цветов…

— Да, конечно. Но я еще не уверена…

Я смолкаю, почему-то отворяется дверь магазина и входит Робин, облаченная в костюм цвета мальвы, со своей неизменной сумкой. Она перехватывает в зеркале мой взгляд и машет рукой.

Что здесь делает Робин?

— И маленькие букеты на столах…

Робин направляется к нам. Не нравится мне это…

— Сьюзи! — Надеюсь, улыбка у меня получается естественная. — А почему бы тебе не посмотреть… ну… на подушечки для колец, вон там?

— Что посмотреть? Бекки, ты о чем? Какая подушечка для колец? Пожалуйста, не говори, что ты совсем заамериканилась.

— Ну тогда тиары посмотри. Должна же у меня быть тиара!

— Бекс, что случилось?

— Ничего! — истерично выкрикиваю я. — Просто подумала, что тебе, может быть, захочется… О, привет, Робин! — Более дружелюбную улыбку выдавить мне просто не под силу.

— Бекки! — Робин сжимает руки. — Разве это платье не прекрасно? Разве не божественно выглядите вы в нем? Полагаете, это оно?

— Я еще не уверена. — Улыбка у меня так натянута, что уже начинают болеть щеки. — Робин, а как вы узнали, что я здесь? Вы, наверное, телепат!

— Синтия сказала, что вы придете. Мы давние приятельницы. — Робин поворачивается к Сьюзи. — А это подружка из Англии?

— Ох… да. Сьюзи, Робин. Робин, Сьюзи.

— Сьюзи? Главная подружка невесты собственной персоной? О, как я рада видеть вас, Сьюзи! Бы просто чудесно будете смотреться в… — Взгляд Робин упирается в живот Сьюзи. — Дорогая, вы ожидаете?..

— К этому времени ребенок уже родится, — заверяет ее Сьюзи.

— Слава богу! — Робин расслабляется. — Я хочу сказать, вы будете выглядеть чудесно в сиреневом!

— В сиреневом? — теряется Сьюзи. — Я думала, что надену голубое.

— Нет-нет, определенно сиреневое!

— Бекс, я уверена, что твоя мама сказала…

— Ладно! — поспешно перебиваю я. — Робин, я несколько ограничена во времени…

— Знаю и не хочу вам мешать. Но раз уж я здесь… две секунды, обещаю! — Она лезет в сумку за блокнотом. — Ансамбль арфистов мы утвердили, и они вышлют список номеров, чтобы вы его одобрили. Так, что еще… — Робин сверяется с блокнотом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шопоголик

Тайный мир шопоголика
Тайный мир шопоголика

Все женщины делают это — ходят по магазинам и покупают, покупают, покупают… Некоторые, особо сильные духом дамы, могут вовремя схватить себя за шкирку и вытащить из торговой точки. Но есть и другие — те, что способны провести в магазинах всю свою жизнь (и надо заметить, очень счастливую жизнь). Подобные особы являются законченными шопоголиками.Ребекка — как раз из их числа. В магазины она отправляется, как иные на охоту — глаза сверкают азартом, руки дрожат от нетерпения, ноги сами несут в направлении добычи. Вот только есть у Ребекки небольшая проблема — почему-то банк очень косо смотрит на ее желание тратить без конца и без края. Есть несколько путей, чтобы вылезти из долговой ямы. Например, начать зарабатывать больше или экономить на всем и забыть дорогу в магазины. С заработками дело не клеится, а уж с магазинами… Можно, конечно, выйти замуж за богача, благо вокруг их полно — ведь Ребекка не кто-нибудь, а финансовый эксперт. Но порядочные девушки не продаются, они предпочитают покупать.«Тайный мир шопоголика» — первая книга комической саги о людях и магазинах, один из главных английских бестселлеров в новом веке.

Маделин Уикхем

Современные любовные романы
Шопоголик на Манхэттене
Шопоголик на Манхэттене

РќСЊСЋ-Йорк, РќСЊСЋ-Йорк... Небоскребы, знаменитые музеи, огни Бродвея и... магазины, магазины, магазины. Настоящий рай для шопоголика. Так не просто бродить по Манхэттену, где на каждом углу модные бутики и огромные универмаги, а за каждой невзрачной дверью может скрываться распродажа.Ребекка Блумвуд, героиня «Тайного мира шопоголика», СЃРЅРѕРІР° не смогла устоять перед искушением магазинами. Отправившись покорять РќСЊСЋ-Йорк, она прямиком угодила в сети коварных ловцов беззащитных РґСѓС€ шопоголиков. Да и как тут устоять: с чистым сердцем направляешься в знаменитый музей Гуггенхайма, а по пути мелькают вывеска за вывеской, в какую-РЅРёР±СѓРґСЊ дверь свернешь из обычного любопытства, а за ней... А за ней сплошь самые модные платья, РѕР±увь, сумочки и прочие столь необходимые каждой женщине симпатичные мелочи. Руки сами принимаются сгребать всю эту красоту — до тех пор, пока не РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґРёС' катастрофа.На этот раз беды Ребекки не ограничились простым банковским перерасходом, бес шопинга разрушил ее личную жизнь, профессиональную карьеру и опозорил на весь мир. Но он не учел одного: женщину, даже одержимую страстью к магазинам, так просто не победить. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы
Шопоголик и сестра
Шопоголик и сестра

Софи Кинселла продолжает писать свою уже ставшую знаменитой сагу о женщинах и магазинах. Комедии о неисправимой шопоголичке Ребекке стали мировым бестселлером, полюбились они и в пашей стране.Ребекка никогда не скрывала, что больше всего на свете она обожает покупать, покупать и СЃРЅРѕРІР° покупать. А когда путешествуешь по свету, покупать особенно приятно — все такое разное, необыкновенное, СЂСѓРєРё сами тянутся ко всяким симпатичным безделицам. Разве можно это осуждать? Разумеется, нет, особенно если шопинг совмещен со свадебным путешествием. Одухотворенная и загоревшая Ребекка возвращается РґРѕРјРѕР№, а там ее ждет грандиозный СЃСЋСЂРїСЂРёР·. У нее есть сестра — настоящая, из плоти и крови! Теперь будет с кем прогуляться по магазинам... Р'РѕС' только сестрица оказалась фантастической СЃРєСЂСЏРіРѕР№, которую в магазин можно затащить только под общим наркозом. С этой минуты начинается великое противостояние убежденного шопоголика и не менее убежденной скупердяйки. Мало того, что сестра ненавидит магазины, так она еще смеет называть невинное увлечение Ребекки ужасным пороком! А тут еще с любимым новоиспеченным мужем начались проблемы. Р

Маделин Уикхем , Софи Кинселла

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги