— Надеюсь, они не рассчитывают на многое, — откликается сдержанный голос в задних рядах, и все смеются.
Я вытягиваю шею и от удивления открываю рот. Это Дерек Смит. В одной руке у него бокал с пивом, в другой — каталог. Он улыбается мне, и я в ответ робко машу рукой.
— А он как сюда попал? — шепчу я Сьюзи.
— Я позвала, конечно! Он сказал, это потрясающая идея. И еще сказал, что если Бекки Блумвуд начинает думать, то выдает поистине гениальные идеи.
— Правда? — Я снова бросаю взгляд в сторону Дерека Смита и смущенно краснею.
— Итак, — продолжает Каспар, — представляю лот номер один. Пара оранжевых босоножек в очень хорошем состоянии, почти не ношенные. — Он ставит босоножки на стол, и Сьюзи сочувственно сжимает мою ладонь. — Заявки?
— Пятнадцать тысяч фунтов, — вскидывает руку Таркин.
— Пятнадцать тысяч фунтов, — слегка удивленно объявляет Каспар. — Заявка в пятнадцать тысяч…
— Не принимается! — перебиваю его я. — Таркин, ты не можешь заявить пятнадцать тысяч!
— Почему?
— Цены должны быть реалистичными. Иначе тебе запретят участвовать в аукционе.
Под моим строгим взглядом Таркин тушуется.
— Ладно… тогда тысяча.
— Нет! Можешь поставить… десять фунтов, — твердо говорю я.
— Ну хорошо. Десять фунтов. — Он вяло опускает руку.
— Пятнадцать, — раздается голос с галерки.
— Двадцать! — выкрикивает девушка с передних рядов.
— Двадцать пять, — говорит Таркин.
— Тридцать!
— Трид… — Таркин встречается со мной глазами, краснеет и умолкает.
— Тридцать фунтов. Кто-нибудь готов дать больше?… — Каспар ястребом оглядывает зал. — Раз… два… три, продано! Девушке в бархатном пиджаке. — Он записывает что-то на листке бумаги и передает босоножки Фенелле, которая отвечает за распределение проданных вещей.
— Твои первые тридцать фунтов! — шепчет Сьюзи.
— Лот номер два! Три кардигана с вышивкой из «Джигсо», не ношенные, с ценниками. Начальная ставка…
— Двадцать фунтов! — говорит девушка в розовом.
— Двадцать пять! — кричит другая.
— Тридцать от участника по телефону, — объявляет мужчина с задних рядов.
— Тридцать фунтов по телефону… Кто больше? Помните, леди и джентльмены, часть денег идет на благотворительность…
— Тридцать пять! — Девушка в розовом поворачивается к своей соседке: — Ведь каждый из них в магазине стоит больше, а они совершенно новые!
Господи, она права. Подумать только, тридцать пять фунтов за три кардигана — это же мелочь. Мелочь!
— Сорок! — выкрикиваю я прежде, чем успеваю подумать. Весь зал смотрит на меня, и я краснею. — То есть… кто хочет дать сорок?
Аукцион все идет, и просто невероятно, сколько денег я уже выручила. Моя коллекция обуви ушла как минимум за тысячу, ювелирный набор от «Динни Холл» продан за двести фунтов. А Том Вебстер предложил шестьсот за мой компьютер.
— Том, не стоило заявлять такую большую сумму, — волнуясь, говорю я, когда он подходит, чтобы подписать чек.
— За новый «Макинтош»? — удивляется Том. — Да он стоит намного больше. К тому же Люси давно твердит, что хочет иметь свой компьютер. — Он слегка улыбается. — Жду не дождусь, когда скажу ей, что купил его у тебя по дешевке.
— Лот номер семьдесят три. Я знаю, что он вызовет всеобщий интерес. Платье для коктейлей от Веры Ванг.
Каспар медленно поднимает чернильно-лиловое платье, и по залу разносится восторженное «ах!».
Если честно, я не в силах видеть, как его продадут. Слишком больно. Слишком недавно все это было. Мое шикарное платье кинозвезды. При одном взгляде на него у меня всплывает в памяти каждый миг, как на замедленной кинопленке. Танцы с Люком в Нью-Йорке, коктейли, счастье и восторг. И крах всех надежд на следующее утро.
— Простите, — тихо говорю я и встаю.
Быстро выхожу из комнаты, сбегаю по лестнице и окунаюсь в вечернюю свежесть. Прислоняюсь к стене, слушаю доносящиеся из бара голоса вперемешку со смехом и стараюсь сосредоточиться на положительных моментах происходящего.
Спустя несколько минут ко мне присоединяется Сьюзи.
— Как ты? — Она вручает мне бокал вина. На-ка, выпей.
— Спасибо, — с благодарностью говорю я и делаю большой глоток. — Все нормально. Просто… кажется, я только сейчас понимаю, на что решилась.
— Бекки… Бекки, ты можешь в любой момент передумать. Ты всегда можешь остаться. Ведь сегодня, если повезет, с долгами будет покончено. Найдешь работу, останешься жить со мной…
Искушение так велико, что борьба с ним доставляет почти физическую боль. Какой соблазн. Вернуться домой, выпить чаю и снова зажить своей старой жизнью.
Но я качаю головой:
— Нет, с прошлым покончено. Теперь я знаю, чем хочу заниматься, Сьюзи, и я это сделаю.
— Ребекка, — окликает меня знакомый голос. Из бара выходит Дерек Смит. У него в руках деревянная миска, одна из рамок Сьюзи и огромный атлас, который я купила, поддавшись романтическому порыву и решив, что однажды мне обязательно захочется бросить мещанскую жизнь и стать заядлой путешественницей.
— Привет, — говорю я и киваю на его ношу: — А вы неплохо потрудились.
— Да, весьма неплохо. Красивая вещица, — отвечает он, любуясь миской.
— Она была в одном из номеров «Эль Декор». Очень стильная.