Читаем Shot in the Dark (СИ) полностью

— Надеюсь, мы для этого достаточно повзрослели, — согласился Грейсон и перешел к плану. — Слушай, мы раньше не встречались? У тебя лицо знакомое.

— Я бы тебя запомнил, приятель, — Джеку принесли коктейль. — Выпьем за Фредди и…

— Дикки, — подсказал Дик, наливая себе текилы.

«Господи, Джейсон, где ты шляешься»?

— У тебя красивый парень, — после недолгого молчания сказал Джек.

— Ему об этом не говори, — в голове Грейсона все уже довольно ощутимо плыло. — И все-таки, где-то я тебя видел. Кажется, на фотографии.

— Может, у нас есть общие знакомые? — Джек пересел на диван. — Ты знаешь Рори Андерсена?

— Нет, — покачал головой Дик.

— Может, Тома Блэка? Или Джин Гиллан?

— Джин? Рыжая шотландка? Ты ведь об этой Джин?

— Работала в магазине. Кажется о ней.

— Не видел ее пару месяцев. Как она?

— Ты что, не в курсе? — искренне удивился Джек. — Кажется, Джин слетела с катушек. Ну, знаешь, голоса там всякие, глаза безумные. На парня напала, чуть не убила…

Дик слушал и надеялся, что запомнит каждое слово. Еще сильнее он надеялся на то, что диктофон в его кармане все еще включен. Джек выболтал ему все, что знал о Джин. Как оказалось, они снимали вместе квартиру, так что он был наиболее близким к ней человеком. Удача, большая удача. В чем подвох?

— Много я пропустил, — печально отозвался Грейсон, когда собеседник закончил свой рассказ. Джек кивнул и налил ему еще текилы.

— И упустил, — чуть подумав, сказал он. — За Джин.

— За Джин, — эхом отозвался Найтвинг, чувствуя, что эта стопка окончательно лишняя.

«Играй роль, Грейсон».

— Фредди, — каким-то странным тоном произнес Джек, чуть придвигаясь. — Кажется, твой парень тебя оставил.

Дик с внезапным ужасом почувствовал, как ладонь Джека скользит по его ноге от колена к бедру.

— Джек, я…

— Помолвлен? Разве это не повод покутить напоследок?

— Я так не могу.

В голове что-то ударило. Найтвинг понял, что теряет связь с реальностью.

«Не смей отключаться, идиот. Хотя бы дождись Тодда».

Джек разочаровано отпрянул. Грейсон подумал было, что его последняя фраза оказалась настолько убедительной, но все было куда проще. Джейсон.

— Скучал, Фредди? — крайне довольным тоном произнес он, плюхаясь на диван рядом с Диком и подмигивая Джеку. — Все дела решены, нас ждет безбедный медовый месяц.

— Великолепно, — отозвался Грейсон, готовый расцеловать так вовремя появившегося брата.


— Третий шаг мне нравится больше всего, — Джейсон отложил папку и задумчиво почесал голову.

— «Незаметно покинуть локацию»? — переспросил Дик. — Лучшая часть всего задания.


— Чего от тебя хотел это козел? — тихо спросил Колпак, когда Джек вернулся к своей компании.

— Угадай, — предложил Найтвинг. — Чего так долго?

— Прости, братик, но грузчики тоже бывают бдительными, — виновато ответил Тодд. — Уходим?

— Как можно быстрее.

Джейсон расплатился, по-прежнему строя глазки официантке, оставил щедрые чаевые, кажется, купил несколько бутылок у бармена, и они, наконец, смогли уйти. Они поймали такси, вышли за квартал до нужного места, а затем, разделившись, обходными путями добрались до секретной квартиры Красного Колпака. Идти в жилище, что им предоставила Спираль, Джейсон отказался.

— Ты опять опоздал, — хмуро сказал Дик, когда брат, наконец, появился.

— И не дал тебе ключ. Косяк за косяком, — хмыкнул Тодд, открывая дверь. — Заходи. Не знаю, как ты, а я умираю от голода. Решил затариться.

— Чем тебе не нравится убежище Спирали? — спросил Грейсон, осматриваясь в маленькой необжитой, но вполне себе приличной квартире.

— У Спирали, мой дорогой брат, всего одна кровать. А у меня еще диван есть, так что спать сегодня будем по-царски, — объяснил Джейсон, протягивая пакет. — Разгружай. Я за посудой.

Дик рядами расставил на кофейном столике коробки из ночных ресторанчиков, и присел на столь ценный для брата диван. Голова вновь начинала работать, видимо, прогулка на свежем воздухе слегка выветрила алкоголь. Найтвинг вспомнил об инциденте в баре и расхохотался.

— Ты чего? — голова Тодда показалась в дверном проеме.

— Тот парень… Джек, — пояснил Грейсон. — Он… черт, Джей, он ко мне приставал!

— Я заметил, — проворчал Джейсон, ставя на стол стаканы и трофейную бутылку. — Хорошо, что у тебя есть я.

— Это уж точно, — фыркнул Дик и уставился на ром. — Это что?

— Сувенир, — довольно улыбнулся Колпак. — Саксон не обеднеет, а мы с тобой заслужили.

— Я не буду, — уверенно заявил Найтвинг. — Мне хватило в баре.

— Брось, Дикки. Мы два живых мертвеца, которым нечего терять. Мир не рухнет, если ты напьешься. Тем более, теперь-то уж повод точно есть, и получше, чем два кольца из первой попавшейся ювелирки.

Грейсон вздохнул, неожиданно для себя признавая, что брат прав. Мир не рухнет.

— Я об этом пожалею, — сказал он.

— Подумаешь об этом позже. Держи, — Джейсон протянул ему стакан. — Может, я всю жизнь мечтал выпить с братом.

Тодд точно знал, на что надавить. Дик еще раз вздохнул и сделал глоток.

— Хмм…, а не настолько уж и гадость, если сравнивать.

Колпак рассмеялся, а затем, отстукивая по столу ритм, напел:

Fifteen men on the Dead Man’s chest [4]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме