Читаем Шотландец говорит, что да (ЛП) полностью

- Голодны? - голос справа привлек его внимание, и он повернулся к леди Эсмеральде, которая смотрела на него свысока. Что было подвигом, потому что она была довольно маленькой для такой свирепой женщины. На самом деле ей пришлось запрокинуть голову довольно далеко назад, чтобы повлиять на результат превосходства.

- Ну да. - Да, это я, - сказал он, взяв еще один пирог.

- Она фыркнула. - И вы удивляетесь, почему они считают вас дикарем.

- Что вы имеете в виду? - спросил он. Он всего лишь ел пирог.

Леди Эсмеральда помахала ему рукой. - Посмотрите на все эти крошки, которые вы сделали.

Крошки? Он ловко смахнул их со своего килта на ковер. Он понятия не имел, почему она вздрогнула. - По моему опыту, пирожные имеют тенденцию создавать крошки, когда их едят.

- Джентльмен старается избегать крошек. Кроме того, джентльмен ничего не пожирает.

- Джентльмен, наверное, не голоден.

- Если вы намерены остаться в Лондоне, вам следует немного набраться лоску.

- А можно будет ? - Он был совершенно уверен, что никогда не слышал в Шотландии слова "лоск", ни разу.

- Это, конечно, могло бы, скажем так, сгладить ситуацию.

Дункан взглянул на Кэтрин, которая разговаривала с Элизабет в холле. Он прикусил губу на мгновение, а затем сделал решительный шаг. - Леди Эсмеральда?

- Да, мой мальчик?

- Возможно, вы могли бы помочь мне стать более ... цивилизованным.

Эсмеральда проследила за его взглядом и улыбнулась. - Может быть, и смогу. - Ее глаза потеплели. - У меня был любовник-шотландец, когда я была моложе, - сказала она. Трудно было себе представить, что она- молодая девушка, но он сделает все, что сможет. И она, казалось, действительно хранила это воспоминание с нежностью.  - И я вижу, как она смотрит на тебя.

Дункан судорожно сглотнул.  - К-как она на меня смотрит? -  Боже мой, он заикался, как школьник. Ему действительно нужно было взять под контроль свои эмоции или, по крайней мере, свои реакции на них. Не годится ему становиться болтливым идиотом.

Леди Эсмеральда наклонилась вперед и похлопала его по колену. Ее рука задержалась чуть дольше, чем следовало бы, учитывая тот факт, что он был без штанов. - Она ослеплена.

Ослепленна? - Кэтрин?

Он снова посмотрел в ее сторону. Теперь она уже не казалась ослепленной. На самом деле, она смотрела на него с самым мрачным выражением лица. Она была похожа на взбунтовавшегося ребенка, которому приказали принять дозу рыбьего жира.

Но Элизабет ...

Элизабет смотрела на него так, словно он повесил Луну. Или, по крайней мере, как будто она хотела поглотить его.

Что, конечно, было пугающей перспективой.

Она выглядела ненасытной.

- Она всегда испытывала определенное, скажем так, восхищение к горцам.

Хороший парень. Неужели Эсмеральда все еще говорит?

- И герцог приказал мне обеспечить хорошие браки для всех девушек.”

Он повернул голову и изумленно уставился на нее. -Всех девушек?

- Их тут четверо. - Ее глаза блеснули. - Энн, конечно, вышла.

- Ну конечно.

- Она не одобряет ничего шотландского. Из-за несчастного поцелуя, случившегося давным-давно, как вы понимаете. - Старуха добавила это ужасающе доверительным тоном.

- Гм, конечно.

- Виктория слишком причудлива для человека вашего склада. Она порхает, как пух одуванчика, и говорит о феях и эльфах. - Нет, нет. Это не сработает. А Мэри еще слишком молода. Но Элизабет ... - она сжала пальцы в кулак и победоносно взмахнула им. - Она идеально подошла бы вам.

- Я действительно прошу прощения. -  Он вынужден был прервать ее. Просто должен был. - Какой герцог приказал нам пожениться?

-Какой? Кейтнесс, конечно. Он их двоюродный брат. Ну, то есть кузин, очень дальний. Мы даже не подозревали об этой связи до тех пор, пока не скончался лэрд Дирло, у которого, как оказалось, были документы, подтверждающие происхождение некой Элизабет длинноногой ... - она сделала паузу, чтобы наклониться и прошептать: - прирожденная дочь Эдуарда, разве вы не знаете ...

- Ну конечно.

- Которая родила наследника Сент-Клера. Конечно, тогда это был не Сент-Клер. Не прошло и столетия с тех пор, как имена были изменены, и, конечно, это было частью всей путаницы.

- Конечно ... конечно. - Он понятия не имел, о чем она говорит, но продолжал кивать.

- Но я отвлеклась. -  Она широко улыбнулась. - У Дирло была еще одна бумага, которая связывала нашу ветвь Сент-Клеров с Синклерами. А точнее, Лахланом Синклером.

- Герцог Кейтнесс.

Ее глаза заблестели. - О! Вы его знаете?

- Я родом из Халкирка, так что да. Я знаю его. - и какое облегчение.  - Хотя, должен признаться, леди Эсмеральда ... я последний человек, с которым Лахлан хотел бы породниться .

Пусть Бог поразит его за такую ложь.

Он и Лахлан были хорошими друзьями и наслаждались не одной охотой вместе. Но это был слишком удобный предлог, чтобы избежать этой ловушки.

- Неужели? - Изумилась Эсмеральда.

- Действительно. Должен сказать, что в данный момент он недоволен мной.

- Недоволен? - Ее черты лица сморщились.

- Моя лошадь победила его в недавнем забеге. И вот я здесь. Изгнанный. - Он беспомощно пожал плечами. - Вы же знаете, какими беспечными бывают герцоги.

Ох, Бог накажет его за это.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы