Читаем Шотландская сказка полностью

Здоровенный пушистый ком пулей вылетел из деревянной будки, сразу же позабыв о вкусной, еще не совсем сгрызенной косточке. Мэлфи жил в будке, однако Грэйн никогда не сажала собаку на цепь. Она была уверена: верный и благодарный пес никуда не убежит, да и на человека не кинется — разве что на того, кто в гости не с добром пришел… А если так, то зачем мучить собаку, заставляя ее целый день таскать на себе тяжеленную ношу?

— Ну что, Мэлфи, пора на прогулку. — Грэйн ласково потрепала пса по загривку. — Ос, наверное, уже нас ждет. А мне совсем не хочется опаздывать…


Грэйн была права — Осгард уже стоял, опираясь спиной на то, что когда-то было обычным дубом, а ныне носило название Проклятый дуб. Гоннуэйцы, как и все шотландцы-хайлэндеры, были людьми, убежденными в непререкаемом авторитете примет. Все, что хотя бы мало-мальски походило на сверхъестественное, тут же вписывалось в толстенную книгу древних поверий. Если дым от костра в определенный праздник падал на поле, — значит, следующий год будет урожайным. Если в дерево ударила молния, — значит, быть тому дереву проклятым и не следует стоять под ним, сидеть или о чем-то договариваться. Но Осгард Флинной, как человек бывалый, не очень-то верил во всемогущую силу примет. Поэтому не только договаривался о встрече под Проклятым дубом, но и спокойно прислонился к этому «зловещему» дереву.

Грэйн, увидев такое абсолютно наплевательское отношение к приметам, укоризненно покачала головой.

— Каким ты был, Осгард Флинной, таким и остался. Правду говорят, что время не властно над людскими характерами. Мало того, что ты вечно договариваешься о встречах под этим дубом, так ты еще и укладываешься на него, как будто это кровать… Любишь ты испытывать судьбу!

— Может быть, Грэйн. Может, и люблю, — задумчиво произнес Осгард. — А может, попросту хочу избавить себя от суеверий, которые до смерти мне надоели в деревушке Гоннуэй.

— Между прочим, суеверны не только гоннуэйцы, — заметила Грэйн. — На свете есть множество людей, которые…

— Мне ли не знать, — мягко прервал ее Осгард. — Пойдем.

Они двинулись по тропинке, ведущей вверх, к холму. По ту сторону холма находился лес, в котором Осгард во время своих редких наездов на остров Скай любил поохотиться. Мэлфи, довольный, что ему оказали честь и взяли с собой на охоту, бежал рядом с хозяйкой, не отставая ни на шаг и не обгоняя ее.

— Ну хорошо, — не унималась Грэйн. — Тогда почему?

— Совсем как ребенок! — засмеялся Осгард. — Откуда я знаю? Потому что я такой. В иные приметы я верю, иные меня просто раздражают. То же самое и с обычаями. Одни мне близки, о других даже думать не хочется, не то что соблюдать… Как я могу объяснить тебе почему? Может быть, потому что некоторые мысли и страхи заложены в нас еще до рождения — как память предков. О них думаешь спокойно, как о непреложной истине. А о других… Вот с этим дубом… В него ударила молния, поэтому он проклятый. Так? — Грэйн кивнула головой. — А есть еще примета, что в одно и то же дерево молния два раза не ударит. Так?

— Так-то оно так, — согласилась Грэйн. — Вот только к чему…

— Сейчас объясню! — Разгорячившись, Осгард начал жестикулировать — размахивать руками перед самым носом Грэйн. Мэлфи удивленно смотрел на мужчину. Что этот человек делает, зачем так машет передними лапами? — Представь себе: сейчас разразится гроза. Страшная, с громом и молнией. Правильно было бы бежать и становиться под Проклятым дубом, потому что едва ли молния ударит в него дважды. Но, по мнению гоннуэйцев, дуб этот — проклятый и вставать под ним нельзя. И как прикажешь относиться к этим противоречиям? Тешу себя надеждой, что я разумный человек. Потому-то я и пытаюсь отсеять зерна от плевел… — Несколько секунд Осгард шел молча, а потом, повернув к Грэйн задумчивое лицо, спросил ее: — Помнишь о том, что рассказывал прадед Эсси, Гирли Макшин?

Грэйн пожала плечами.

— Этот старик рассказывал столько всего…

— Я напомню тебе. Праздник сбора урожая… Помнишь, Гирли жил на каком-то из Шетландских островов?

— Да.

— Так вот, он рассказывал о тамошнем обычае срезать последние колосья.

— Он есть и в Гоннуэе.

— Да. Только у нас он гораздо более гуманен. И у них, и у нас считается, что в этих пресловутых последних колосьях живет дух хлебного колоса.

— Угу. Когда ты срезаешь последние колосья, ты убиваешь его.

— Верно, — продолжил Осгард, — и на Шетландских островах, и на острове Скай от этой обязанности — срезать последние колосья — все пытаются откреститься, потому что срезавшего потом ожидают серьезные неприятности и болезни. И вот до чего там додумались местные крофтеры: из последних колосьев они делают соломенную собаку, — Мэлфи тут же поднял острые ушки и с любопытством посмотрел на Осгарда, — а потом подбрасывают ее тому крофтеру, который последним закончил жатву.

— Ну и что?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже