— Мне показалось, что он все еще надеется восстановить с тобой прежние отношения, — сказал Чарльз. — Он оживился, когда услышал, что ты делаешь головокружительную артистическую карьеру.
— Это его проблема! Нужно было думать раньше и не совать член в первую попавшуюся щель, — резко сказала Кейзия. — Пусть теперь кусает локти.
После разговора с Чарльзом она отправилась на примерку костюмов в комнату, отведенную Крейгу Фиа, известному дизайнеру и модельеру. Из-за сложности пьесы и растянутости действия во времени актерам предстояло часто менять наряды. Поэтому Крейг дневал и ночевал в мастерской.
Кейзия уже видела эскизы своих костюмов, и с нее сняли мерки. Предполагалось сшить для Ясмины вечерние платья, наряд невесты и несколько восточных костюмов в духе сказок из «Тысячи и одной ночи», поскольку значительная часть действия отображала фантазии главной героини, влюбленной в амбициозного интригана.
Облачив Кейзию в гаремные шальвары, прозрачную накидку и переливающуюся безрукавку-болеро, Крейг поцокал языком и промолвил, плотоядно потирая ладони:
— А ты смотришься весьма аппетитно, малышка!
— Все получилось так, как вы хотели? — спросила Кейзия, вертясь перед большим зеркалом. — Не слишком ли все открыто и прозрачно?
— Нет, все замечательно, милашка! — воскликнул дизайнер, скользя по ней изучающим взглядом. — Но вот трусики на сцену надевать не надо, это испортит весь мой замысел. Сними их сейчас же, и посмотрим, насколько это изменит твой облик.
Кейзия неохотно подчинилась, убедив себя, что так надо ради искусства. Глазки Крейга заблестели при виде треугольника волос на лобке и заметной темной линии под ним, просвечивающей через шифон.
— Вот так гораздо лучше, — сказал он, подтянув свои мешковатые штаны с пузырями на коленках, абсолютно не соответствующие его статусу одного из лучших модельеров Парижа, Милана, Лондона и Нью-Йорка. — Для пущего эффекта было бы неплохо побрить твою киску. Ты так не считаешь?
— Джерард мне тоже это советовал, — пролепетала Кейзия, не уверенная, что должна так легко сдавать свой последний интимный бастион.
— На Востоке принято, чтобы наложницы шейхов, живущие в гареме, удаляли волосы с тела, — ободряюще улыбнулся Крейг. — Не унывай и не капризничай из-за пустяков, как эта старая кляча Анна. На тебе чудесно сидит любое платье, ведь ты молода и прекрасна. Эта дура Анна повсюду таскает за собой своего прихвостня-секретаря. Он мне надоел, несносный мальчишка! Постоянно лезет со своими замечаниями и советами. Можно подумать, что это она, а не ты главная героиня.
После примерки Кейзия вышла прогуляться в парк. Ноги сами принесли ее к театру. Ей хотелось наполниться ощущением сцены, что было возможно только в одиночестве. В голове ее образовалась настоящая мешанина из слов ее роли, выразительных жестов и танцевальных па. На все это наложились ее интимные отношения с Джерардом, в которых она до сих пор не разобралась. После той памятной ночи, когда он отлупил ее тростью и поимел в анус, он утратил к ней интерес как к любовнице. Это обескураживало и интриговало Кейзию, она постоянно думала о нем. Особенно яркими становились ее воспоминания по ночам, когда перед ее мысленным взором возникало его демоническое лицо с большим носом, янтарными глазами и насмешливой ухмылкой, а в ушах звучал его язвительный голос. В нижней части ее тела моментально вспыхивало пламя страсти, и она принималась самозабвенно мастурбировать. Но это приносило ей лишь кратковременное облегчение.
В театре было темно и прохладно, что радовало после прогулки в жаркий полдень. Ничто не нарушало тишину, а полумрак пронзали редкие лучи солнца, проникающие сквозь вентиляционные отверстия на крыше. Кейзии стало страшно: в этом большом безлюдном доме, возможно, обитал дух безумного лорда Сайрила. Но едва лишь она подумала, что к ней, актрисе, дух будет добр, как послышались шаги по лестнице, ведущей в подземный ход. Кейзия оцепенела, охваченная ужасом, по ее спине пополз холодок. Она, оказывается, не была готова к встрече с привидением.
— Эй, кто там? — сдавленным голосом окликнула она призрака прадеда Джерарда, подкравшись на цыпочках к входу в потайной лаз.
— Это я, Ричард! — раздалось снизу.
— Что ты там делаешь? — спросила Кейзия, вздохнув с облегчением.
— Просто знакомлюсь с этим таинственным проходом. Спускайся сюда, Кейзия! Если, конечно, не боишься встретиться с привидением, — крикнул Ричард. — Ты в них веришь?
— Я пока точно не знаю, — призналась Кейзия и стала осторожно спускаться по скользким ступеням. — В таких местах, как это, меня охватывает страх.
— Честно говоря, у меня тоже дрожат поджилки. Но вдвоем нам будет не так страшно, верно?