Читаем Шоу для меня одной, или Я была последней, кто любил тебя до слёз полностью

Мы всё же привыкли воспринимать сильный пол как защитников и добытчиков, и не совсем укладывается в голове, что времена и нравы меняются и что многие теперь отрабатывают деньги своим телом. Не хочется называть подобных мужчинами, просто язык не поворачивается. Это даже не мужчина, а какое-то существо среднего рода. Мужчина, который сторонится работы, предпочитает жить за счёт своей женщины и по возможности у неё воровать, никогда не вызовет уважения. И тут не может быть никаких оправданий, потому что если человек хочет найти работу, он обязательно её найдёт.

Многие женщины, став независимыми и самодостаточными, не хотят терять свою независимость. Они считают мои опасения всего лишь предрассудками, и это их право. Они говорят, что сначала мы все идём в ногу с мужчинами, а потом незаметно их обгоняем, и что нет никакой разницы относительно того, кто где и за кого платит.

Однажды я согласилась принять участие в одной телевизионной передаче, рассказывающей о жизни альфонсов. Мне пришлось играть роль бизнесвумен, которая имеет сеть магазинов в Москве и готова платить за удовлетворение своих желаний. Администраторы программы договорились о моих встречах с тремя мужчинами, пожелавшими познакомиться с женщиной-спонсором. От меня требовалось разговорить альфонса, расспросить его о том, как он докатился до такой жизни, и узнать, имеется ли у него мужское самолюбие и осталось ли хоть что-нибудь от чувства собственного достоинства. На моей кофте был спрятан маленький микрофон, в сумке – скрытая камера, а на улице напротив окна кафе, где я сидела, стояла машина с телевизионщиками. Конечно же, со стороны никто и не догадывался о том, что эта машина была сверху донизу напичкана аппаратурой.

Первый альфонс оказался приезжим без работы и регистрации, который тут же заказал себе водки за мой счёт и стал пропускать одну рюмку за другой, пытаясь назначить себе хоть какую-нибудь цену. Я даже не сомневалась, что он встал на этот путь первый раз в жизни, что у него ещё нет никакого опыта, но он просто горит желанием поселиться у женщины, пить и есть за её счёт. Сказав ему, что он пропьёт весь мой бизнес, я отправила его прочь и принялась ждать следующего.

Вторым альфонсом оказался простой деревенский парень, который внимательно всматривался в моё лицо и, так и не узнав во мне известную писательницу, предлагал себя совершенно бесплатно. Признаться честно, мне было его немного жаль. Он был какой-то открытый, краснел и смущался от того, что я предлагала ему содержание, но всё же не отказался принять моё предложение. Он завтра же пообещал уволиться с основной работы сторожа и сказал, что уже почти в меня влюбился, но на подходе был уже третий альфонс, и мне пришлось проводить собеседника в спешном порядке. Представляю, как этот парень потом обрывал телефон телевизионного администратора и спрашивал, когда он сможет приступить к новой работе. Приношу свои извинения, если он действительно уволился с основной работы, но считаю, что за всё нужно платить, даже за желание пожить за чужой счёт.

А вот третьим альфонсом оказался именно тот, кто и был нужен для нашей программы. Он был молод, холён, красив, но уже имел хороший опыт общения с дамами постарше и, несмотря на то, что оканчивал институт, неплохо преуспел в области выкачивания денег из успешных и самодостаточных женщин. Он не краснел, не смущался, не прятал глаза и сказал, что не готов сразу назвать свою цену. Ему нужно хорошенько её обдумать. Видимо, боялся продешевить или, наоборот, перегнуть палку, спугнув добычу. Правда, про автомобиль, права, загранпаспорт и съёмную квартиру он сказал мне сразу, потому что всё это было необходимо для его полноценной работы. Его не смутило моё желание послать его в психоневрологический диспансер за справкой, что он уравновешенный тип, и заставить провериться на различные венерические болезни. Альфонс спокойно отнёсся к моему признанию, что я уже давно хочу завести себе домашнего питомца и что он идеально подходит на эту роль. Когда я спросила его, почему он не пошлёт меня ко всем чертям, не скажет, что я идиотка, унижающая его достоинство, он улыбнулся и сказал, что ему интересно моё предложение и он действительно готов стать домашним питомцем, если я буду ему хорошо платить… Тогда я посмотрела ему в глаза и поняла: о каком достоинстве я пытаюсь с ним рассуждать, если он вообще не знает, что это такое.

После съёмок я приехала домой какая-то опустошённая. Понимала, что очень устала морально. Встав под тёплые струи воды, я пыталась смыть с себя невидимую грязь и усиленно тёрла тело мочалкой, потому что считала, что извалялась в моральной грязи, которая упорно не хотела смываться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература