Хью
Многие именно так и думают, но нет, интересного в ней мало. На девяносто девять процентов — рутинная беготня.Стивен
Понятно.Хью
А вы, случаем, не преступник, а?Стивен
Я?Хью
Вы.Стивен
Нет.Хью
Ну и хорошо. Потому что, будь вы преступником, мне пришлось бы устроить вам теплый прием.Стивен
Хотя, с другой стороны, будь я преступником, я бы, наверное, вам в этом не признался.Хью
Ну да. Правильно.Стивен
И уж тем более, зная, что вы полицейский.Хью
Ага, теперь понял. Вы ни в чем не признались бы, потому как знаете, что я полицейский.Стивен
Да. То есть, если бы я был преступником.Хью
Верно. Верно. Но вы не преступник?Стивен
Нет.Хью
Ну и хорошо.Стивен
Да, но суть-то в том, что я мог бы им быть.Хью
Нет, погодите, как-то странно у вас получается. Вы же сию минуту сказали, что вы не преступник.Стивен
Не преступник.Хью
И отлично.Стивен
Но мог бы им быть.Хью
Чушь какая-то.Стивен
Нисколько. Вот посмотрите, если я преступник, я не стану говорить вам, что я преступник. Если я не преступник, я этого опять-таки говорить не стану. Значит, если я говорю, что я не преступник, из этого вовсе не следует, что я не он. Не преступник.Хью
А скользкая ты сволочь, верно?Стивен
Прошу прощения?Хью
Небось, книжек много прочитали?Стивен
Ну, видите ли…Хью
Вот чем мне не нравится работа в полиции. Не остается времени, чтобы почитать…Стивен
Ммм. Жаль.Хью
Давай мы эту пышку напополам съедим.Стивен
Э-э, нет, спасибо.Хью
Держи.Стивен
Нет, я правда не хочу, спасибо.Хью
Да держи же.Стивен
Нет.Хью
А я говорю, бери!Стивен
Нет!Стивен Что вы делаете?
Хью
Отдаю тебе половину пышки.Стивен
Она мне не нужна!Хью
Думаешь, я тупой, да?Стивен
Что?Хью
Думаешь, раз ты книжки читаешь, а я нет, значит я тупой, да?Стивен
Ничего я такого не думаю.Хью
Если бы ты не хотел пышку, то сказал бы, что хочешь. Значит, из того, что ты преступник, не следует, что я не должен давать тебе пышку, потому что ты сразу сказал, что не хочешь ее, а именно это ты и сказал бы, если бы пышка была полицейским.Стивен
Вы сумасшедший.Хью
Сумасшедший? Это твоя первая ошибка. Я же не говорил тебе, что я сумасшедший. Я говорил, что я полицейский. Но ты только что назвал меня сумасшедшим полицейским. Откуда ты можешь это знать, если я тебе ничего не говорил? Выходит, я должен был тебе это сказать. Но я ведь не говорил, так откуда ты знаешь?Стивен
Так это же очевидно.Не суди
Стивен
Итак, мисс Сауртер, вы ожидаете, что суд поверит, будто вечером четырнадцатого ноября прошлого года, того самого года, хочу я напомнить суду, когда было совершено преступление, в коем обвиняется мой клиент, вы всего лишь гуляли по парку?Дебора
Совершенно верно.Стивен
Совершенно что?Дебора
Верно.Стивен
Ах верно, вот оно как. Ясно. А верно ли я понимаю, мисс Сауртер, что американская писательница Гертруда Стайн была лесбиянкой и нисколько этого не скрывала?Дебора
Думаю, да.Стивен
Ах вы так думаете? Гертруда Стайн и поныне остается одной из самых прославленных американских романисток столетия, мисс Сауртер, а ее лесботические наклонности давно отмечены в судебных протоколах.Дебора
Да.Стивен
И тем не менее, вы всего только «думаете», что она лесбиянка?Дебора
Ну, я никогда не размышляла об этом. И сочинений ее не читала.Стивен
Мисс Сауртер, в двух улицах от вашей так называемой «квартиры» расположен книжный магазин, в котором открыто выставлены произведения Гертруды Стайн.Дебора
О.Стивен
Вот именно, «о». И однако же, вы пытаетесь уверить нас, что каким-то образом, во всех тех случаях, когда вы должны были, исполняя ваши женские обязанности, проходить мимо этого магазина, направляясь за покупками, вы ни единого раза не зашли в него и не приобрели хотя бы одну книгу этой откровенно сапфической романистки?Хью
Мистер Катетер, боюсь я не совсем понимаю, куда ведет нас эта линия допроса.Стивен
С вашего разрешения, мой лорд, я стараюсь установить тот факт, что эта свидетельница плетет паутину литаний, что она отнюдь не почтенная председательница детского благотворительного общества и не дочь посла, как то представляется моему ученому другу обвинителю, но активная, неразборчивая и ненасытная лесбитианка.Хью
Понятно. Продолжайте. Однако должен предупредить вас, мистер Катетер, что, если вы попытаетесь запугать или шантажировать свидетельницу, я отнесусь к этому с большим недоумением.Стивен
Мой ласковый, вы сегодня красивы как никогда.