Читаем Шоу гремящих костей полностью

– Все-таки что за женщина! – восхищалась Надежда. – Двоих здоровенных мужиков этот бандюга завалил, а его самого скрутила женщина!

Яна зарделась. Дочка Лида с интересом исподлобья разглядывала ночную гостью, пытаясь запомнить, как она накрашена и как она выглядит, так как мужчины, которые ехали к этой женщине, ей явно понравились. Они просидели за столом за угощением и разговорами до утра, затем, вспомнив про грабителя, вызвали милицию. Яна словно экскурсовод провела милицию в сени, где они обнаружили вконец замерзшую, скрюченную фигуру в наручниках. Он даже обрадовался появлению милиционеров, до того бедный натерпелся за ночь от этой «подсадной утки». Яна в красках расписала все свои действия, добавив, что в милиции должны лежать как минимум два заявления о нападении и краже от ее друзей.

– Разберемся… – почесал затылок младший лейтенант. – Я предполагаю, что там будет не два заявления. Мы давно этого мерзавца ищем.

– В его машине лежит окровавленный молоток как доказательство его преступной деятельности, – добавила Яна.

– Сережа, забери улику, – скомандовал начальник. – Ну и вам, дамочка, придется проехать с нами в отделение, чтобы запротоколировать показания.

– С удовольствием! Заодно до города меня подвезете. А то я не знала, как буду выбираться отсюда, – согласилась Яна.

Она распрощалась с радушными хозяевами, и в милицейском «бобике» все вместе поехали в город.

Задержанный мужчина зло смотрел на светившуюся положительными эмоциями Яну.

– Черт тебя прислал мне в попутчики, – произнес сквозь зубы бандит.

– Еще чего! Это не черт меня послал, а я сама решила отомстить за своих друзей, – фыркнула она. – Нашел способ легкой наживы! Даже мои кровью и потом заработанные деньги хотел украсть, – продолжала Яна, войдя в роль девушки легкого поведения, тяжким трудом зарабатывающей себе на жизнь.

<p>Эпилог </p>

Ричард уже давно отправил свою машину, сломавшуюся при въезде в город, и Янину, брошенную у театра и с течением времени превратившуюся в сугроб, с эвакуаторами в Москву. Снег больше не сыпал с неба, в воздухе чувствовалось дыхание весны.

– Будет ранняя весна в этом году, – сказала Люся Цветкова, стараясь выглядеть непринужденной и веселой, когда Яна с Ричардом и Карлом заехали к ней в театр, чтобы попрощаться.

– Мы уезжаем, Люся, – сказала дочь, – мы решили ехать до Москвы рейсовым автобусом. Опасность миновала, теперь в вашем театре дела пойдут снова тихо и мирно.

– Тихо и мирно… – словно эхо повторила Людмила Цветкова. – Я должна извиниться перед тобой, дочка. Мы бы все пострадали, если бы ты вовремя не вычислила убийцу. Такое безумие не могло прийти никому в голову! Я, оказывается, не разбираюсь в людях.

– Да, конечно, такое могло прийти только в голову с моим больным воображением, то есть в мою, – усмехнулась Яна, – так что рано тебе еще мама переходить на роли пеньков. Ты – молодец! Ты – ведущая артистка театра и будешь еще долго работать и работать. А эта мошенница Алевтина успела заморочить голову не одной тебе.

– Спасибо, – прослезилась Люся, – мне так неудобно за то, что я превозносила Алевтину, считая ее совершенством, а она оказалась авантюристкой и убийцей. Ведь я привязалась к ней, как к своей дочери, а свою родную дочь не слушала и обижала.

– Прекрати, мама! Я совсем не в обиде на тебя. У тебя необычный характер, и я к нему за столько лет успела приспособиться.

– До свидания, мальчики. – Люся перевела взгляд на спутников дочери. – Карл… была рада с вами познакомиться. Подумать только, я хотела, чтобы вы влюбились в Алевтину и увезли «бедную девочку» в Европу!

– Не надо больше об этом, Люся. – Яна обняла мать за худые плечи.

Карл галантно поцеловал руку Люсе Цветковой. Ричард поцеловал маму Яны, свою тещу, в щеку.

Троица направилась к ждущему их такси. Люся догнала Ричарда и, взяв его за рукав, прошептала:

– И ты смиришься с этим?

– С чем?!

– То, что этот князь ходит с Яной? Он очень хороший малый, и это-то и страшно. Ой, боюсь я, Дик, что увезет он Яну с собой.

– Я буду бороться за нее, Людмила. Я очень люблю вашу дочь, но именно поэтому и соглашусь с любым ее решением.

Уже у рейсового автобуса, следующего в Москву, Яну и ее спутников догнала легковая машина иностранного производства. Из нее выскочили взбудораженная Диана и Арнольд в криво застегнутой дубленке.

– Ну, вы даете! Решили улизнуть, не попрощавшись, – закричал Арнольд Иванович. – Нам Люся Цветкова сообщила о вашем отъезде.

Диана подбежала к Яне и, уткнувшись ей в плечо, зарыдала.

– Здравствуйте, приехали! Диана, перестань. Ты что? Никто не умер, все живы и здоровы!

– Благодаря тебе все живы… Я тебе стольким обязана!

Яна скривилась в недовольной гримасе.

– Я не хочу, чтобы мне кто-то был чем-либо обязан. Успокойся, Диана, я освобождаю тебя от всяких обязательств. Живи и радуйся жизни, тем более, как я вижу, тебе есть с кем радоваться, – подмигнула ей Яна.

– Я позабочусь о ней, – полуобнял Диану за талию Арнольд Иванович, – мы будем жить вместе, Диана и ее девочки очаровали мою бабушку. Бедная моя разгульная молодость, дома четыре женщины, и все будут меня учить жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы