Читаем Шоу непокорных полностью

Вооруженные фигуры в полицейской форме блокируют нам путь наверх, путь вниз тоже перекрыт. Я смотрю в окно и вижу десятки полицейских машин, озаренных светом фар.

Что же нам теперь делать? Я смотрю на Джека, в надежде найти в его взгляде ответ. С тех пор как парень бесстрашно вызволил нас из цирка, он всегда находил выход, всегда делал невозможное.

Я пытаюсь перехватить его взгляд, но он не поднимает глаз. Видно, что Джек подавлен. Раньше с ним такого ни разу не случалось, никогда, даже в самых мрачных ситуациях.

За последний год у нас бывали дни, когда Грета, зарывшись лицом в ладони, плакала навзрыд. Дни, когда Бен в отчаянии без сил валился на пол. Дни, когда я была настолько подавлена, что могла молчать часами. У каждого из нас были свои темные мгновения, но только не у Джека. Что бы ни случилось, его глаза продолжали светиться оптимизмом и надеждой. Он никогда не унывает и никогда не сдается.

По крайней мере, так было до этой минуты.

Я вижу, как он опускает пистолет, медленно кладет его на пол и поднимает руки. Он сдается. Надежда тотчас покидает мое сердце.

Но разве он может сейчас поступить иначе? Нам конец.

Скорее всего, нас убьют. Меня уж точно, Грету и Джека тоже. Джек для них предатель, а мы с Гретой — еще хуже. Мы — поджигательницы-Отбросы, похитительницы-Отбросы, дьяволы-Отбросы, если верить уличным плакатам и сообщениям в СМИ. Боджо с испуганным видом скачет вверх и вниз, глядя, как нас окружают полицейские. Грета цепляется за меня. Ее хватка настолько сильна, что мне становится трудно дышать.

Чтобы успокоить ее, я нежно провожу рукой по ее волосам.

Затем поворачиваюсь к Бену. Наверное, это последний раз, когда я вижу его. Нужно запомнить каждую деталь его лица. Я должна запечатлеть его в моем сознании, чтобы не потерять его образ так, как потеряла других — родителей, младшего брата. Даже образ Амины почти растворился в моей памяти. Иногда, когда я пытаюсь вспомнить ее лицо, оно возникает не сразу, видится нечетким, слегка размытым. Я не позволю, чтобы это случилось с образом Бена. Я должна сделать что-то вроде его фотоснимка в моей голове, или, еще лучше, видео, чтобы он всегда оставался со мной, чтобы я могла проигрывать эту запись снова и снова.

Но он не смотрит на меня. И еще он не опустил пистолет. Наоборот, держит его высоко, не сводя глаз с человека, который вышел вперед. Этот мужчина, похоже, отвечает за наш арест.

— Брось пистолет, — повторяет полицейский. — Ты зря тратишь время, Бенедикт Бейнс.

Бен опускает руку. Он смотрит на Грету, смотрит на Джека, смотрит на меня. Дольше всего его взгляд задерживается на мне. Наши глаза жадно упиваются друг другом. Мы молчим, но наши взгляды равносильны миллиону слов.

Затем он расправляет плечи и гордо вскидывает голову. В глазах его сверкает сталь. Бен поднимает пистолет, но целится не в полицейских. Он приставляет его себе к виску.

— Нет, — говорит он. — Нет. Я не брошу оружие. Отпустите остальных или я застрелюсь.

<p>Бен</p>

Нет, это не внезапное проявление героизма. Я всегда знал, что именно так и сделаю, если у меня будет возможность. Это не самопожертвование, это хорошо просчитанная игра, которая может привести к нужному результату.

Хоши, Грета, Джек — что они могут предложить? В глазах полиции их жизни не стоят и ломаного гроша. Они ничего не значат ни для правительства, ни для моей матери, которая, вне всяких сомнений, из-за кулис контролирует происходящее. И ждет не дождется их смерти.

Но только не моей, на меня у нее другие планы. Ей наверняка захочется увидеть мое раскаяние. Захочется навязать мне свою волю, вновь превратить в славного послушного мальчугана. Ей нужна победа.

Этим полицейским приказано по возможности не навредить мне. На это я и делаю ставку. И если прав, вряд ли они захотят, чтобы я пустил себе пулю в висок, особенно после долгих месяцев поисков.

Рядом со мной стоит Хоши: рот разинут, на лице выражение страха и потрясения.

— Бен, ты меня пугаешь.

— Все в порядке, — говорю я ей. Затем уверенным голосом громко добавляю: — Мертвый я им не нужен. Им велели, несмотря ни на что, доставить меня живым. Разве не так?

Полицейский на верхней площадке лестницы игнорирует мой вопрос.

— Опусти оружие, Бенедикт, — говорит он. — Все кончено.

— Верно, — отвечаю я, и мой голос слегка дрожит. — Верно, все кончено, вернее, все будет кончено для вас, когда я застрелюсь. А я это сделаю. Обещаю. Пусть остальные уйдут, или я сделаю это прямо сейчас.

В его глазах паника. Я прав. Знаю, что прав.

— Клянусь вам, если вы позволите им спокойно уйти, я опущу пистолет. Как только мои товарищи будут на свободе, я сдамся вам.

Я почти вижу мыслительный процесс в его голове: что важнее, один живой Бенедикт Бейнс и трое беглых преступников или один мертвый Бенедикт Бейнс и трое схваченных преступников? Он внимательно смотрит на других офицеров, но те отвечают ему такими же растерянными взглядами.

— Почему я должен тебе верить? — говорит он. — Откуда мне знать, что как только они исчезнут из виду, ты не откроешь стрельбу по нам или не застрелишься сам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шоу безликих

Шоу безликих
Шоу безликих

Сияние огней, красный бархат кресел, блеск роскошных костюмов, аппетитные запахи угощений, радостные улыбки и детский смех! Шоу, которое никого не оставит равнодушным! Но стоит солнцу спрятаться за горизонт, как цирк закрывает свой гостеприимный манеж для скучающих богачей, которые готовы заплатить любую сумму за смертельное представление. От былого сияния не осталось и следа: крики боли, ужасающие травмы, голод и смерть — настоящее лицо цирка, обагренное кровью невинных артистов.Хошико — звезда цирка родом из трущоб. Бен — сын министра, выступающего за ужесточение режима. Отброс и Чистый. Преисполненные взаимной ненависти, два мира столкнулись, чтобы разрушить предрассудки поколений. Смогут ли они понять друг друга или безжалостная мясорубка цирка уничтожит обоих в борьбе за свободу?

Хейли Баркер

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги