Читаем Шпага убийцы полностью

— А разве это вернет старого барона к жизни? Да и не думаю, что нашего убийцу это остановит, если у него еще что-нибудь на уме. С подобным я уже встречался в своей практике, правда, в других обстоятельствах. Здесь нужны сыщики. Один это я. А второй — вы. Поймите, майор, что на карту поставлен мой профессиональный престиж. Я был послан сюда как лучший и пропустил преступление. И у меня теперь один шанс для реабилитации. Я должен найти убийцу! Он мне нужен!

— Но я чем могу вам помочь? Я не сыщик! Я командовал первым батальоном бомбейского пехотного полка. Я не знаю правил работы сыскной полиции, — майор удивленно посмотрел на инспектора.

— Но вы же сыщик по призванию! Иначе, зачем вы здесь? И если вы еще не ощутили в себе сыщика, то скоро ощутите. И вот вам первое ваше дело.

— Вы могли бы привлечь и более лучшего помощника в этом деле, инспектор.

— Кого же это?

— Джессику Лэнг. Она бредит сыскной работой.

— О нет! Только не она. Эта девица конечно очень мила, но она совсем не сыщик. Из писателей и журналистов сыщики никогда не получаются. Да и я не могу исключить её из числа подозреваемых.

— Вот как? — Мартин был искренне удивлен. — На каком это основании? В то время когда произошло преступление, между 11.05 и 11.40, она была рядом со мной! И если вы доверяете мне, то и у неё есть твердое алиби.

— Я и не утверждаю, что удар нанесла именно она! Но она могла иметь сообщника! Вы не знаете девиц такого сорта, майор. Она готова своей показной искренностью и скромностью свести с ума кого угодно. И этот кто-то мог сделать для неё все — и убить в том числе. Но сейчас главное не это. Итак, вы согласны мне помогать?

— Да! — выпалил Джеральд. — Придется, чтобы отвести подозрения от Джессики.

— Вскружила она вам голову, майор. Ох, и быстро вскружила. Это еще одно доказательство моего подозрения на её счет. Ну да оставим это. Сейчас нам предстоит говорить с людьми, что отныне являются подозреваемыми.

— Вы на этом основании собираетесь их здесь задержать? Это не простые люди, Гуд. С ними опасно играть в подобные игры.

— Именно так. У меня в распоряжении всего дня два не больше. Потом я обязан буду доложить в Лондон о происшедшем. И хорошо если к тому моменту у меня в руках будет убийца. А если нет, то я распишусь в собственном бессилии, и меня ждет отставка. Крах карьеры!

— А я не стану сыщиком? — усмехнулся Джеральд. — Так?

— Именно так, майор Мартин. И не стоит иронизировать. Не смешно.

— Я и не думал смеяться, инспектор. Итак, мистер Гуд, если вы считаете, что пришла пора пробудить мои скрытые таланты, то восстановим картину преступления? Что вы лично видели?

Инспектор рассказал Джеральду все в малейших деталях.

— Это значит что у нас с вами, — подытожил его рассказ Мартин, — два верных подозреваемых. Это генерал Брикенсторф и сэр Ральф Гизборн. Оба они могли его заколоть. Но Ральф вошел после генерала и если не он убийца, то почему не поднял тревогу? Следовательно, можно предположить, или барон был еще жив в то время, и сэр Ральф вогнал ему в сердце клинок, или он застал здесь труп. Но тогда между двумя джентльменами был сговор.

— А вы уже рассуждаете как истинный сыщик, мистер Мартин. Все эти версии мы проверим. Начнем копать в этом направлении.

— Стоит узнать, могли ли эти джентльмены ненавидеть барона Кленчарли и желать ему смерти.

— Эту версию мы назовем «Поиск того, кому преступление выгодно». Но есть и письмо в Скотланд-ярд. Спрашивается, зачем преступнику предупреждать полицию, о том, что он готовит убийство? Как, по-вашему, станет нормальный человек так поступать?

— Может, и да, а может, и нет, инспектор. А если он хочет, чтобы мы подумали, что действует маньяк?

— Тогда новый вопрос, зачем ему нужно, чтобы мы так подумали?

— Да чтобы увести нас от истинного мотива преступления.

— Отлично, мистер Мартин! Правильно! Но не стоит сбрасывать со счетов и другую версию. Письмо мог послать и сумасшедший и человек, который жаждет славы.

— Я бы отдал предпочтение версии первой, инспектор. Искать того, кому убийство Кленчарли выгодно, отбросив все остальное.

— Возможно, вы правы, майор, я и сам не люблю работать с ненадежным материалом. А маньяки — материал крайне ненадежный. Но если предположить второй вариант, тогда на роль организатора преступления подходит Джессика Лэнг. Как я уже говорил, к ней ведут многие нити. Стоит только потянуть.

— Это почему же она?

— А вот сами посудите: только она не занимает среди здешних гостей высокого положения в свете. И, следовательно, удовлетворить своего честолюбия в полном объеме не может. Вот и решила повысить свой социальный статус таким образом. Скажете, такое невозможно?

— Не скажу. Возможно и это. Но тогда тоже самое можно сказать и обо мне. Титул баронета носит мой старший брат и передаст его своему старшему сыну. Состояния у меня нет. Связей в высшем обществе также. Мой брат никогда не станет мне помогать. Так что я также подхожу на роль подозреваемого. Не так ли?

— В общем-то да, но, я слышал, что полковник Монтгомери говорил, что вы не хотели сюда ехать. Это так?

— Да, — согласился Джеральд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика