Читаем Шпага убийцы полностью

— Кое-кому показалось, что там не все чисто, миледи. В деле фигурировало донесение одного им агентов полиции о размолвке вашего покойного супруга и барона Кленчарли. И эта размолвка касалась денежных вопросов. А затем старый граф Уорбек скончался, и, вполне может быть, что размолвка могла затронуть и вас, миледи. Конечно, донесению агента не придали значения, как это у нас часто бывает. Вести дела с аристократами сложно и у старшего инспектора и без этого забот хватает.

— Я не касалась денежных дел моего мужа, инспектор.

— Значит, о причинах размолвки между вашим мужем и бароном Кленчарли вы мне ничего не сможете сообщить?

— Нет, инспектор. Но вы же сами сказали, что знаете о состоянии дел моего супруга много больше моего. Вот и спросите себя сами. И мне вообще непонятны ваши выводы, мистер Гуд.

— Я пока не делал никаких выводов. Я только пытаюсь делать свою работу и ищу убийцу. Вас никто и ни в чем пока не обвиняет. И в интересах следствия мне приходиться задавать неприятные вопросы. Так что прошу меня простить, если я вас невольно обидел.

— Хорошо. Я вам расскажу о себе. Я вышла замуж за старого лорда Уорбека против моей воли. Если вы видели его вблизи, то прекрасно поймете почему! Я молода и красива, инспектор и не желала всю свою жизнь ублажать мерзкого старого развратника, каким был лорд Уорбек! Это достаточно откровенно?

— Да. Продолжайте, миледи.

— Я была влюблена в одного молодого лейтенанта авиации, его имя вам ничего не скажет, и хотела выйти за него замуж. Но моя опекунша и тетка герцогиня Девенкорская стеной стала на пути этого брака. И это по её настоянию я вынуждена была пойти за Уорбека. Тетушка думала, что старый лорд так же богат, каким был в годы молодости. Но оказалось, что все его состояние потеряно и герцогиня устроила старикану грандиозный скандал. Я невольно подслушала его и узнала пикантную подробность, что герцогиня в свое время была его любовницей. И получалось, что она попросту продала меня этому негодяю за 50 тысяч фунтов. Но вот расплатиться старая обезьяна не смогла.

— Продала? Я не понимаю вас, миледи. Что значит продала?

— Это совсем просто инспектор. Он обещал ей заплатить за то, что она уговорит меня выйти за него — 50 тысяч. И когда эта жеманная напомаженная мегера прибыла за обещанным вознаграждением, то он сообщил ей, что разорен. Но продолжения скандала не было, ибо старый лорд умер, оставив меня вдовой с громким титулом, но без гроша в кармане. И если вы предположили, что я мстила за своего супруга, то совершенно напрасно. Я ничуть не жалею о смерти старого лорда Уорбека. Более того, я ей радуюсь. Мне гораздо приятнее быть его вдовой, чем женой. И вот «добрая тетушка» что постоянно трещит о морали и нравственности, привезла меня на новые смотрины. Я же не хотела сюда ехать и мечтала порвать мое приглашение в клочки.

— Но вы выглядели такой веселой, когда я наблюдал за вами в парке. Вам ведь самой нравиться Ричард Уэлсли?

Женщина засмеялась в ответ.

— Нравиться? И вы могли принять мои слова всерьез? Инспектор, я со всей ответственностью могу вам заявить, что я никогда не выйду замуж за Ричарда Уэлсли, будь у него после матери не 200 тысяч, а 200 миллионов! Да и есть ли у молодого Уэлсли эти тысячи — большой вопрос.

Молодая леди немного помолчала и продолжила:

— О состоянии семейства Уэлсли вы, очевидно, осведомлены хуже, чем о состоянии дел графа Уорбека.

— Вот как? — на этот раз удивился Гуд. — А этот молодой человек, чем вам не угодил?

— Да он своеобразная копия моего покойного супруга, но только молодая. И он не лорд как мой покойный муж. Ведь род Уорбеков весьма древний. Кристофер Уорбек заседал в совете еще Эдуарда VI.

— Вы меня удивляете, миледи. В лучшую сторону. Я, пообщавшись с вами, могу изменить мнение относительно вашей аристократической породы.

— Рада за вас, инспектор. Я, только войдя сюда, в вашем взгляде увидела ваше отношение ко мне. Вы подумали знатная породистая сучка, что в жизни ищет только денег и развлечений, не так ли?

— Что-то в этом роде, миледи.

— Вот я и повела себя так, как вы обо мне подумали. А теперь ответьте на мой вопрос, инспектор.

— Извольте, миледи. Задавайте ваш вопрос.

— Вы думаете, что это преступление имеет под собой денежную основу?

— Большинство преступлений совершается из-за денег, миледи. Недаром говорят — ищи того, кому преступление выгодно. Вот я и начал искать в этом направлении.

— И зря.

— Почему? — Гуд посмотрел в глаза женщины. — Почему вы так сказали, миледи?

— Здесь действует не простой воришка, а поэт. Человек одержимый манией самого преступления. И я уже ни за что не хотела бы смотреть в его глаза.

— Значит, у вас есть подозрение — кто этот человек, миледи?

— Нет, нет, — поспешно произнесла она. — Я не знаю кто он.

Дворецкий Сэмюэл Вудворт

Следующим к инспектору Гуду был вызван дворецкий лорда Артура Сэмюэл Вудворт.

Это был статный, подтянутый человек средних лет со строгой, но угодливой миной на лице. Эту своеобразную маску он носил постоянно. Строгость для подчиненных ему слуг, а угодливость для хозяев.

— Вы желали меня видеть, сэр?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика