Читаем Шпеер полностью

— Вы вознамерились это инспектору Краучу высказать? — рассмеялся Муди. — Редактор ваш пока что только подозреваемый, а не подследственный и не обвиняемый.

Гарри бросил тревожный взгляд на часы.

— Почему тогда так долго допрос длится?

— Это, по-вашему, долго? — фыркнул советник. — Не смешите, ради всего святого. Другого бы, может, давно отпустили, но ваш мистер Снейп то о космосе рассказывает, то о военных походах Цезаря, то еще черт знает о чем, лишь бы не о деле. Беллатриса Лестрейндж грудями трясет и глазки строит, Уолден Макнейр мычит «не знаю, не помню», Мундугус Флэтчер... А, это не ваш, — махнул рукой одноглазый.

— Кто это, Флэтчер? — полюбопытствовал Г. Дж.

— Клептоман. Украл у инспектора диктофон и блокнот из кармана вынул. Еще немного, и табельное оружие выкрал бы. Не люди, а черти в этом году. У мистера Крауча уже язва желудка началась.

Директор моргнул: божья кара вершилась без участия слонов и удавов.

— А почему господин Крауч... — начал он.

— Хватит с вас, молодой человек, — остановил свежую волну любознательности Полифем. — Что-то мы с вами увлеклись. Идите отдыхайте, как-никак выходной.

— У следователей нет выходных? — едко поинтересовался Гарри.

— А у преступников есть? — ухмыльнулся советник.

* * *

«И я еще в детстве хотел быть полицейским? — с омерзением думал директор, выруливая на набережную Виктории и бросая последний ненавистный взгляд на серую громаду Нового Скотланд Ярда. — Идиот и придурок!»

Симпатии Г. Дж. к служителям закона несколько подорвал крестный, время от времени угощая Гарри мелкими насмешливыми рассказами. К чувству нарастающей неприязни к полиции и следствию несомненно приложил руку и инспектор Крауч. Но визит в Скотланд Ярд в попытке выяснить, где находится господин Северус Снейп и когда закончится допрос, привел директора Поттера в состояние того самого разъяренного слона, готового нанизать на бивни первого попавшегося бобби: дальше посещения вестибюля полицейского царства дело не зашло. Едва ли не под конвоем Г. Дж. был почтительно, но твердо выдворен на улицу.

Звонок инспектору Краучу слизал последние деньги с мобильного счета: директор Поттер вволю наслушался Моцарта, вежливых деревянных голосов операторов, переключающих с одного номера на другой и в результате остался ни с чем — инспектор Крауч был недоступен, и записаться к нему на прием можно было лишь через неделю, предварительно обосновав цель встречи. Попутно из Гарри вытянули все, что можно: имя, фамилию, гражданство, где и когда родился, адрес и телефон, номер страхового полиса и еще массу ценных подробностей.

Время тянулось противной резиной. Гарри успел съездить к Кэрроу и забрать наконец возлюбленную Хонду. Машина была как новенькая, словно только сошла с конвейера автозавода. Увы, никакой радости директор не ощутил — корни тревоги, проросшие в сердце, углублялись, ветвились и шевелились ядовитыми змеями.Телефоны мистера Снейпа не отвечали: допрос продолжался.

Инспектор Крауч забрал редактора в час пополудни. Часы на приборной панели Хонды показывали половину седьмого.

Куда он едет, Гарри не знал и сам, поэтому слегка удивился, обнаружив себя на пути к площади Сохо. Свернув на улочку, названия которой даже не знал, он поехал совсем медленно, погрузившись в невеселые мысли и отстраненно наблюдая, как скользят по стеклу отсветы фонарей и вьются блестящей радужной пылью невесомые маленькие снежинки.

Кое-где у обочины дремали машины, покрытые тонкими снежными попонами. Пешеходов не было видно, и только вдоль тяжелого серого фасада какого-то дома семенила на высоких каблуках тонкая женская фигурка. Поравнявшись с машиной, девушка вдруг приветливо махнула рукой.

«Джинни Уизли», — неожиданно узнал Гарри и резко затормозил, осененный внезапной идеей.

— Мисс Уизли, — высунулся в окно директор, спешно нацепив на лицо улыбчивую маску.

Лицо девушки озарилось такой искренней ответной улыбкой, что Гарри стало совестно.

— Мистер Поттер, добрый вечер! Как приятно вас видеть, — прибавила она.

— Вас подвезти, Джинни? — предложил директор. — Уже темно, вы одна и...

— С удовольствием, — тонким колокольчиком засмеялась девушка. — Правда, тут совсем рядом...Она юркнула в салон быстрой рыжей змейкой и уставилась на Гарри сияющими радостными глазами.

— Я к подруге шла, — Джинни тряхнула волосами, и по салону разлетелись влажные холодные снежинки. — Думала прогуляться, но погода... Холодновато, — зябко поежилась она.

«Ты бы еще в трусах и лифчике вышла», — Гарри бросил неодобрительный взгляд на юбку длиной в ладонь, безвкусную курточку леопардовой расцветки и розовые колготки, усыпанные блестками.

— Хотите согреться, чаю выпить? — повел тонкую атаку директор. — Я тоже замерз, — соврал он.

— Оу! — радостно взвизгнула Джинни. — Я не против.

— А подруга?.. — из вежливости поинтересовался Гарри.

Девушка беспечно махнула рукой.

— Подождет. Не каждый день босс зовет чаю попить!

Гарри чуть поморщился: насколько ему нравилось слово «шеф» в устах редактора, настолько раздражал «босс», которым окрестили сотрудники: в слове явственно звучала скрытая насмешка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Между небом и землей
Между небом и землей

Проект «Поттер-Фанфикшн»http://www.fanfics.ruАвтор:Anya ShinigamiПэйринг:НЖП/СС/СБРейтинг:RЖанр:Adventure/Romance/Drama/AngstРазмер:МаксиСтатус:ЗаконченСаммари:История любви, три человека, три разных судьбы, одна любовь на троих, одна ненависть. На шестой курс в школу Хогвартс переводится студентка из Дурмстранга. Что ждет ее впереди? Как она связана с Темным Лордом?«Всё время я чувствовала, что это чем-то закончится, либо смертью, либо жизнью…»От автора:Блэк жив, Слагхорн не преподает, сюжет идет параллельно канону(6 и 7 книги) с небольшими дополнениями и изменениями. Саундтреки прилагаются. Все стихотворения в фике написаны мной.Опубликован:Изменен:

Anya Shinigami , Nirvana Human , Анна Блоссом , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Ирина Вольная

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Прочие приключения

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы