Читаем Шпион, который любит меня полностью

Причем скорее не из любопытства, а из чувства самосохранения. Эмбер вроде бы была уверена в том, что сможет перебросить их на остров, так что Финну оставалось лишь предположить, что даже без благословения Управления № 7 она имеет доступ к вооружению, средствам транспортировки и тому подобным вещам.

Однако Финн несобирался полагаться на предположения. Во всяком случае, не тогда, когда на карту поставлена его жизнь — и жизнь Эмбер.

Итак, он принялся рыскать по дому в поисках ингредиентов, контейнеров, компонентов — словом, чего-то такого, что пригодилось бы для изготовления бомбы, петарды и всего прочего в таком же роде, что дало бы им преимущество на острове.

Нашел он не много. Разумеется, ничего изготовленного промышленным способом. Если у Эмбер и были гранатометы, огнеметы или приборы ночного видения, то они были спрятаны за шкафчиком с фарфором или в другой потайной комнате, которую ему еще предстояло обнаружить.

Как он и ожидал, самыми многообещающими источниками припасов оказались кухня и ванная. Очевидно, миссис Дигби состояла членом клуба «Сэм», поскольку все основные припасы — сахар, соль, макароны, фасоль, даже банки с селитрой — покупались в больших количествах и аккуратно хранились на полках прилегающей к кухне кладовой.

В шкафу рядом с плитой он нашел пластиковые контейнеры самых разнообразных форм и размеров. В ванной комнате под раковиной, как водится, хранились «Драно», «Аякс», отбеливатель и коробка спичек. Эта коробка подала ему одну идею, и он вернулся в кладовку. И точно, на нижней полке лежали двадцать четыре коробки спичек, ожидая, когда Финн найдет им хорошее применение.

Но к сожалению, любая его идея относительно взрывчатки требовала одного какого-нибудь ингредиента, найти который было невозможно. Обидно. Десятки фрагментов, и никак не собрать всю головоломку. Будь у него хороший кусок прочной трубы… Или даже теннисный мяч…

Нахмурившись, он перевел взгляд на миску с собачьей едой в хозяйственной комнатке возле кухни. Если ему повезет, то пес Бринкли тоже может оказаться полезным.

Финн направился к боковой двери, выходящей на открытую площадку рядом с кухней. Он полагал, что у Бринкли есть конура. И действительно, возле дома, между поленницей дров и компостной кучей, приткнулся миниатюрный бревенчатый домик, построенный специально для четырехногого обитателя гор. Бринкли поблизости не было, так что Финн встал на четвереньки и заглянул в конуру. Ничего.

Усевшись на пятки, он внимательно осмотрел весь двор. Будь он собакой, у него были бы резиновые игрушки, кости, мячики и куски толстой веревки, которые можно грызть. Финна интересовали только мячи. И это был выстрел наугад. Вряд ли женщина вроде Эмбер выбрала для себя теннис. Она скорее отдала бы предпочтение скалолазанию, затяжным прыжкам с парашютом и тому подобному.

Пусть даже и так, но собаки любят теннисные мячи, а Эмбер любила Бринкли. Поэтому Финн решил, что стоит поискать. Через пятнадцать минут его настойчивость была вознаграждена, и он выполз из-под крыльца с двумя замызганными теннисными мячами.

Отлично.

Продираясь сквозь туман в голове Эмбер, с улицы доносился лай Бринкли. Потягиваясь и позевывая, она взглянула на часы — уже четыре. Она проспала несколько часов и еще на шаг приблизилась к человеческому состоянию.

Эмбер со стоном вылезла из постели, натянула джинсы и футболку и пошла вниз. Ее немного удивило, что Брэндон не заглянул к ней, чтобы сообщить новости о Джеймсе, но, зная его, она подумала, что он разрабатывает нападение и не хочет ее беспокоить.

Тем больше оснований для того, чтобы спуститься вниз. Эмбер терпеть не могла оставаться в стороне от дел.

Она обнаружила на крыльце Финна с теннисным мячом в руках. Вокруг его кресла, словно заведенный, скакал Бринкли. Эмбер со смехом покачала головой:

— Ты его мучаешь.

Она протянула руку ко второму мячику, лежащему на столе рядом с Финном, чтобы бросить его во двор. Но едва она взяла мяч, как Финн поймал ее руку и осторожно прижал к мячу.

— Может, лучше этого не делать, — сказал он.

Эмбер нахмурилась и более пристально взглянула на мяч. В резине было прорезано маленькое отверстие. Прищурившись, Эмбер разглядела, что мяч набит спичечными головками. Она взглянула на Финна, желая получить объяснения.

Он пожал плечами.

— Никак не мог найти миссис Дигби. А сам я не знаю, насколько хороши твои запасы. Так что Бринкли вызвался помочь мне сделать из его игрушек бомбы.

Она облизнула губы, пытаясь спрятать усмешку.

— Вызвался, вот как?

Финн мрачно кивнул:

— Точно. — Он взглянул на мяч, лежащий у него на коленях. — Теперь вот работаю над второй бомбой. Нашел в кладовке немного селитры, так что изготовил и пару дымовух. — Он кивнул в сторону кухни. — Они сейчас охлаждаются в холодильнике.

— Вкуснятина, — промурлыкала Эмбер.

— Угу. Я подумал, что торчащие из них спички не позволят вам с миссис Дигби перепутать их с сырниками.

— Я потрясена, — сказала она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза
Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы