Читаем Шпион, который любит меня полностью

Так что Брэндон позвонил в лос-анджелесский офис Управления и вызвал двух новых агентов, чтобы они сели на хвост Дрейку. А сам последовал за Дианой, которая явно готовилась вступить с кем-то в контакт и попытаться добыть какую- то информацию.

Пойндекстер. Кто, черт возьми, этот Пойндекстер, с которым она должна встретиться? Брэндон успел навести справки и выяснил, что в АИЗЛ нет служащего с таким именем.

Эмбер следила за Дианой вот уже несколько дней, и единственным человеком, с которым та проводила довольно много времени, был Берни Уотерман, компьютерщик первого уровня, не имеющий доступа к секретной информации. Так в чем же тогда дело?

Единственное, что мог предположить Брэндон,– это то, что Диана намерена использовать Берни, чтобы подобраться к кому-то еще., но к кому? Брэндон не имел об этом ни малейшего представления, но собирался шпионить за Дианой, пока не выяснит.

– Ребекка, слышишь меня?

Он подождал, пытаясь что-то услышать в наушниках. Ничего.

Некоторое время он следовал за Дианой по 405-й, затем свернул на 101-ю. Сделал еще одну попытку:

– Ребекка, ты меня слышишь?

Легкое потрескивание в наушниках его ободрило. Он входил в диапазон.

Потрескивание усилилось, и Брэндон услышал слабый отзвук ее голоса. Произнесенные слова не имели никакого смысла: «Может, с ребрышками пойдет кукуруза?» – но они явно относились не к нему.

– Ребекка,– снова попытался он.– Если слышишь, подтверди прием.

– Да,– сказала она.– Слышу хорошо.

– Прошу прощения.– Мужской голос, предположительно Финна.– Что хорошо?

Эмбер откашлялась.

– Вот эти хороши,– сказала она, и Брэндон услышал похрустывание целлофана.– Обожаю их, а в прозрачных пакетах они такие аппетитные.

– Вы говорите про крендельки? – удивился Финн.

– Да, я их люблю,– с излишним энтузиазмом произнесла Эмбер.– Здорово подходят для пикника.

– Хотите взять? – спросил Финн.

– Как я понимаю, ты не можешь говорить,– заметил Брэндон.

– Несомненно,– ответила Эмбер.

– Тогда буду говорить я,– предложил Брэндон.

– Бросьте их в тележку,– сказал Финн.

– Отлично,– откликнулась Эмбер.

– Наверняка готовится что-то крупное,– сказал Брэндон.– Но я пока не знаю, что именно.– Он вкратце изложил ей разговор Дрейка с Дианой.– Ты все поняла?

– Ммм...– Раздался какой-то приглушенный шум – возможно, говорил Финн, пока Эмбер молчала, а затем: – Сейчас я сбегаю туда и прихвачу шампанское.

– Вы доверяете мне насчет мяса для гриля?

– Безоговорочно,– сказала Эмбер.

– Гриль и шампанское,– заметил Брэндон– Я знал, что ты шустрая, но это превосходит даже мои ожидания.

– Ближе к делу, Брэндон,– проворчала она.

– Есть идеи? – спросил он.

– Он так и выразился – «шоу, претендующее на "Оскара"»? – уточнила Эмбер.– Думаешь, это важно?

– Скорее всего, пустая болтовня,– ответил Брэндон.– Дрейк всегда действует дипломатично. Какое ему дело до знаменитостей, кинозвезд и тому подобного?

– Хоть убей, не понимаю,– сказала она.– В любом случае, церемония вручения наград Кино-академии состоится только в будущем году. Он, наверное, имеет в виду нечто грандиозное и яркое. Ты хоть немного представляешь, что они там состряпали?

– Нет,– сказал он.– Она сейчас едет на встречу с Пойндекстером. Я у нее на хвосте.

– Просто не могу понять.

– И я тоже,– признался Брэндон.– Сдается мне, в их плане что-то разладилось и сейчас они изо всех сил стараются расставить фигуры по местам, чтобы объявить шах и мат.

– А мы играем вслепую,– заметила она.

– Но разгадка зависит от этого таинственного Пойндекстера, так что я надеюсь вскоре узнать чуть, больше.

– А как насчет Берни? Шнелл позволил тебе допросить его, чтобы выяснить, что связывает его с Дианой?

Уже несколько дней назад Эмбер сделала этот запрос, однако Шнелл считал, что установление контакта может выдать их намерения. Брэндон не согласился с этим, но что тут поделаешь?

– Ответ отрицательный,– ответил он.– Я звонил, но разрешения по-прежнему не получил.

– Черт.

– Ну, если повезет, ты выведаешь что-нибудь у Финна. Он тоже следит за Дианой. Возможно, он уже это узнал.

– Возможно,– с сомнением отозвалась Эмбер.– Так или иначе, будем выжидать и следить.

– Тебе, по крайней мере, не придется скучать во время ожидания.– Он прыснул со смеху.– Вы действительно собираетесь жарить мясо? Или это неведомый мне эвфемизм?

– Ах,– с улыбкой произнесла она.– Разве ты не знаешь, что леди о таком никогда не говорит?

– Чего она никогда не говорит?

Голос Финна.

Эмбер закрыла глаза. Шумно вздохнула, чтобы заглушить звучащий у нее в ушах смех Брэндона, и обернулась.

– Никогда не говорит эффектному мужчине, что у нее на уме,– сказала она.– Чтобы не выдать секрета.

Его рот расплылся в широкой, добродушной улыбке, и ей впервые в жизни стало немного стыдно играть роль. Она говорила себе, что это глупо, что, насколько ей известно, он тоже играет роль. Но подобные соображения не меняли того факта, что этот мужчина непостижимым образом засел у нее в печенках.

Опасно.

– Боюсь, с этим возникнут проблемы,– произнес Финн.– Конечно, будь тут поблизости эффектные мужчины и будь у тебя секреты...

– О, у меня есть секреты,– откликнулась она

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги