Читаем Шпион, который любит меня полностью

– У нас нет известий от Прадо, тупица,– сказал Дрейк, чеканя каждое слово.– И пока мы их не получим, мы не вправе считать, что миссия завершена.– Он махнул рукой в сторону двери.– Возьми команду, найди моего человека и добудь подтверждение того, что Робинсон и Тиг мертвы.

– Слушаюсь, сэр,– сказал Белцер, повернулся и направился к двери.

– И кстати, Белцер,– добавил Дрейк,– без ответов не возвращайся.

– Срань господня! – воскликнул Брэндон, увидев лежащую на руках Финна ослабевшую Эмбер.

Тиг нес ее, как жених невесту. Одну безвольную руку Эмбер закинула за шею мужчины. Брэндон резко остановил «бьюик» и выскочил вон. Он обежал вокруг капота машины и забрал свою напарницу из рук Тига, который, того и гляди, готов был рухнуть на землю.

– Клайн? – прежде чем отпустить Эмбер, спросил Финн.

– Кто же еще, черт возьми? – ответил Брэндон.– Дайте положу ее на заднее сиденье.

– Осторожней с плечом,– предупредил Тиг.

Брэндон кивнул, заметив, что комбинезон Эмбер сзади запятнан коричнево-красным. Прежде чем положить ее в машину, он прикрыл глаза и про себя ругнулся. Под водительским сиденьем у него хранилась аптечка, и, раскопав пузырек с пенициллином, он всадил в бедро Эмбер изрядную дозу. У нее был сильный жар и обезвоживание, она отчаянно нуждалась во внутривенном вливании, но с этим приходилось подождать.

– Залезайте,– сказал он Тигу, с непонятным выражением наблюдавшему за этой процедурой.

Финн не заставил себя упрашивать, плюхнулся на пассажирское сиденье и стал ждать, пока Брэндон тронется.

– Вам много известно? – спросил он.

– Ни черта,– ответил Брэндон.– Не считая того, что вы позвонили мне по сотовому и попросили приехать в Лонг-Бич, чтобы забрать вас обоих. И еще вы просили меня не вызывать другую подмогу из Управления.– Он помолчал, глядя Тигу в глаза.– Я сильно рискую, Тиг,– сказал он.– Насколько я могу судить, вы сами поранили ей плечо, а теперь хотите проникнуть в нашу организацию.

К его чести, Тиг не стал доказывать свою невиновность. Он лишь посмотрел через плечо на Эмбер, скорчившуюся на заднем сиденье «бьюика».

– Просто я делаю то, что попросила дама,– сказал он,– Она желала видеть только вас.

Брэндон склонен был поверить Финну.

– Зачем?

– Она не сказала,– ответил Финн.– Но, кажется, она считает, что в вашей группе есть предатель.

Брэндон уже знал об этом, но был удивлен, что Эмбер и Финн тоже знают.

– Почему, черт возьми, вы так думаете?

– Догадка,– пожав плечами, сказал Финн.– Однако обоснованная. Когда мы были в самолете, они понятия не имели, кто она такая. На следующий день Дрейк вдруг не только узнает, что Эмбер агент, но и называет ее агентство и ее имя.– Он посмотрел в глаза Брэндону.– Полагаю, кто- то дал ему ключ к разгадке.

Тот кивнул, готовый согласиться, но при этом оставаясь настороже.

– Возможно, он разослал ее фотографию и отпечатки пальцев в один из своих источников. Ее пути пересекались с ЦРУ, Агентством национальной безопасности, МИ-пять, «Моссадом», «Ди-джи-экс-и» и множеством других агентств. На нее мог донести любой.

– Ладно,– сказал Финн, снова оборачиваясь, чтобы посмотреть на Эмбер.– Возможно, никакого предателя нет. Но риск все же остается.– Он заворочался на сиденье, и Брэндон разглядел на его лице непритворную тревогу.– Может, я здесь и новичок, но я не слепой. Эмбер разбирается в своем деле и считает, что вам следует избегать Управления. Если вы намерены идти против ее желания, то...

Брэндон рассмеялся.

– То что? Все, что мне нужно сделать, это нажать на гудок, и вы получите пулю в живот из пистолета, установленного в бардачке. Поверьте, Тиг, не вы здесь принимаете решения.

– Я постепенно привыкаю к такому положению вещей.– Откинувшись на спинку сиденья, Финн смотрел прямо вперед, не удосужившись даже взглянуть на бардачок.– Но мне все же хочется получить ответы на мои вопросы.

Брэндон промолчал. Он не собирался ехать в Управление, но не знал наверняка, можно ли доверять этому парню. Эмбер, правда, ему доверяет. Она доверила ему свою жизнь. И если бы все- таки именно Финн поранил ей плечо, то сейчас его наверняка не было бы рядом с ней.

– Нет,– наконец произнес он.– У меня на уме другое место.

– Какое?

Брэндон облизал губы.

– Увидите.– Он стрельнул в Финна взглядом.– У нас впереди, по крайней мере, два часа езды. За это время вы расскажете мне, что произошло.– Он помолчал и повернулся, чтобы взглянуть на попутчика.– И расскажете все без утайки.

<p>ГЛАВА 19</p></span><span>

Несмотря на настойчивое желание Брэндона узнать все подробности, Финн немного отредактировал свой рассказ, но так, чтобы он не стал похожим на историю для подростков. Финн не был глупцом – он прекрасно понимал, что секс с самого начала являлся частью задания Эмбер, и, вероятно, Брэндон был хорошо осведомлен о ее миссии. Но это не меняло основного: рассказав все Брэндону, Финн должен был бы признать, насколько сильно он увлекся Эмбер и как больно ему было узнать о ее притворстве.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги