Читаем Шпион, который спас мир. Том 1 полностью

Легкий дождь моросил по булыжной мостовой Красной площади, и его капли блестели на мраморе мавзолея Ленина. Был вечер 12 августа 1960 года. Около 11 вечера двое молодых американских туристов прошли по площади мимо прожекторов, освещающих ярко покрашенные оранжевые, красные и синие луковки-купола храма Василия Блаженного. Элдон Рэй Кокс и Генри Ли Кобб возвращались к себе в гостиницу, с удовольствием посмотрев балет в Большом театре. Они направлялись к Москворецкому мосту на Москве-реке, и, когда подошли к нему, какой-то советский гражданин, дернув сзади Кобба за рукав, попросил прикурить. Он заговорил по-английски, поинтересовавшись, не из Америки ли они приехали и не впервые ли в Советском Союзе. Оба ответили «да». Это взволновало русского, и он стал быстро говорить, то и дело оглядываясь, не наблюдает ли кто за ними. Мужчине было около сорока, среднего телосложения, ростом чуть более 170 сантиметров, с рыжими волосами и начинающими седеть баками. Он был в костюме, рубашке с галстуком и вообще создавал впечатление приличного человека.

Пока трое мужчин шли через мост, русский просил:

— Умоляю, помогите мне. Три-четыре дня назад я ехал с вами в поезде из Киева. Вы были с группой студентов в том же вагоне, что и я. Там ехал агент, который следил за вами{2}. Из-за него я не смог тогда к вам подойти.

Кокс и Кобб были поражены тем, с какой настороженностью этот человек озирался по сторонам. Когда он убедился, что за ними не следят, он продолжил:

— В свое время я работал в советском посольстве в Турции. В американском посольстве у меня был один очень хороший друг, и я все время думал, что с ним стало. Этот советский гражданин уверял, что он пехотный офицер.

— Вы коммунист? — спросили его американцы.

— Был, — ответил мужчина. Он довольно сносно говорил по-английски.

Русские иногда подходят к иностранцам, чтобы попрактиковаться в английском, но не в 11 же вечера и не в дождь. И хотя вначале Кокса смутили эти попытки заговорить, ему вскоре понравился и сам человек, и то, как он держался. Тем не менее Кокс подумал, что этот мужчина мог быть и подставой КГБ, советской секретной полиции. В голове Кокса промелькнуло: осторожно, это может быть провокацией, попыткой заманить его в ловушку и шантажировать. Однако чем дольше этот человек говорил, тем больше Кокс ощущал в его словах искренность. Но и досаду тоже:

— Я не могу сам пойти в американское посольство, — сказал русский{3}.

Когда с ними поравнялись другие прохожие, мужчина сразу заговорил о погоде и спросил, как им нравится в Советском Союзе. Они спустились с моста и теперь шли вдоль длинной набережной.

— Я пытался общаться с другими американцами, но мало кто говорит по-русски. Видно, что вы интеллигентные люди. У меня есть информация, которую я хотел бы передать прямо в американское посольство, — сказал мужчина.

Он попросил американцев передать информацию лично советнику-посланнику миссии Эдварду Фрирсу или же военному атташе. Оказывается, он носил с собой письмо уже целый месяц, пытаясь передать его в нужные руки. В нем была информация, с помощью которой он надеялся когда-нибудь устроиться на Западе.

— Не распечатывайте его и не оставляйте в гостинице на ночь. Срочно отправляйтесь с этим письмом в посольство США, — настаивал русский. — Ваше правительство будет вам благодарно за эту информацию.

Он сунул конверт Коксу в руку, продолжая повторять, насколько важно, чтобы оба письма, содержащихся в конверте, были доставлены прямо в посольство{4}.

Назваться он отказался, но они продолжали беседовать.

Они ходили туда-обратно по набережной, и русский рассказывал им, что знает секретные сведения о само-лете-шпионе У-2, пилотируемом Фрэнсисом Гари Пауэрсом и сбитом под Свердловском три с половиной месяца назад, 1 мая 1960 года. Пауэрса взяли, и об этом еще все помнили, поскольку он должен был предстать перед судом через четыре дня, 16 августа 1960 года.

Во всем мире строили догадки, как же так случилось, что самолет У-2 был сбит, а Пауэрс остался живым. Никому из американских официальных лиц не разрешили поговорить с Пауэрсом. Официальное объяснение советской стороны, что его сбили одной ракетой «земля — воздух», было малоправдоподобным, поскольку У-2 летали на высоте, недоступной советским ракетам ПВО.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
100 великих разведчиков России
100 великих разведчиков России

Предлагаемая книга – сборник очерков о судьбах сотрудников внешней разведки России. Здесь приводятся их краткие биографии, описываются наиболее яркие эпизоды их оперативной деятельности.Историю разведывательной службы нашего государства писали тысячи «бойцов невидимого фронта», многих из которых можно назвать выдающимися, или даже великими. В рамках данной серии мы представляем только 100 имен. Естественно, этот выбор можно назвать условным и субъективным. Тем не менее при отборе героев повествования мы постарались учесть сложившееся о них устойчивое мнение как о людях, получивших широкое признание и добившихся конкретных успехов на разведывательном поприще.Многие из героев книги всю жизнь посвятили разведке, у других внимания заслуживает какой-то один, но очень яркий эпизод их работы. О разведывательной деятельности одних хранятся целые тома в архивах. Замечательные биографии других приходилось собирать из весьма отрывочных сведений, да и то основанных лишь на воспоминаниях сослуживцев. Но в нашем понимании всех их вполне можно отнести к личностям исторического масштаба.

Владимир Сергеевич Антонов

Военное дело