– Да, – кивнул мой сосед. – Вы спали.
– Зачем они это делают?
– Вероятно, их требования не удовлетворяются.
Он мог и не объяснять мне этого, но объяснил. Я счел это хорошим знаком. Он постоянно сбивал меня с толку. Он был Шеббсом, я же видел фотографии и имел о нем представление. Но вдруг что–то менялось, и он переставал быть Шеббсом. Это мне не нравилось. Когда он переставал быть Шеббсом, он становился еще медлительнее и, как мне казалось, видел меня насквозь. Я лгал ему, и он видел, что я лгу. Я говорил правду, и он понимал, что я говорю правду. Неприятная особенность. Он здорово походил на Шеббса, проведшего полжизни в Ливенуорте, и в то же время он явно не мог быть им. Его глаза не походили на глаза хронического уголовника.
Я усмехнулся, слишком хорошо зная, что глаза человека вовсе не всегда отражают его душу. Дело тренировки, не более.
Наверное, при случае я мог залезть в карманы этого человека. Странно, что мне это как–то не пришло в голову. Впрочем, что толку видеть очередное лиловое удостоверение личности, что оно мне может дать?
Я не понимал его. Он меня раздражал.
– Что вы думаете обо всем этом?
Я спрашивал негромко, чтобы никому не мешать. Он отвечал так же негромко:
– Наверное, то же, что и вы.
– Вам жаль этих людей?
Он медленно поднял на меня свои непроницаемые глаза. Он действительно видел меня насквозь:
– Зачем вам это?
Я пожал плечами:
– Надо же что–то делать…
Он не ответил, будто заранее знал, что я скажу ему. Конечно, это было совсем не так, просто сдавали нервы, но я все равно чувствовал, что он заглядывает мне в душу.
Нет, это был не Шеббс…
– Почему вы сказали, что Пауль скоро умрет?
Я не мог, не хотел выводить его на разговор о пожирающих друг друга змеях – красной и зеленой. Они так и красовались на светлой коже испоганенного кресла. Я не мог спросить: не вы ли это сделали? – просто не мог. Интуитивно я чувствовал, что это даже опасно.
Ответ моего соседа был прост:
– Потому, что Пауль действительно скоро умрет.
– Вы ясновидец?
– Нисколько.
– Почему же вы так говорите?
– Разве это не общий удел?
– Мы умрем все? – я затаил дыхание. Этот мой вопрос не нравился и мне самому, но… «Прогулка», – вспомнил я слова шефа… И сказал своему соседу: – Вы говорите обо всем этом так спокойно…
– А почему нет? Разве возможен какой–то иной вариант?
Я вдруг засомневался, об одном ли мы говорим, и спросил:
– Нас убьют малайцы?
Он надолго задумался. Потом сказал:
– Малайцы ищут не там…
И замолчал совсем.
А я снова подумал, что это не Шеббс. Этот человек сбивал меня с толку. Преступники не перерождаются, преступление, как правило, отупляет преступника.
– Вы вошли в поезд в Спрингз–6?
Он медленно кивнул.
– Я не видел вас на перроне.
– Я видел вас… – Он сидел, опустив глаза и не смотрел на меня, старательно отталкиваясь от моей лжи. – Было темно, но я вас видел. Вы стояли на перроне, курили, разговаривали с кассиром. У меня сложилось впечатление, что вы кого–то ждали…
Я чуть не ответил: вас ! Но сдержался и спросил:
– Почему у вас сложилось такое впечатление?
Он покачал головой:
– У вас было такое лицо… – он наконец поднял на меня глаза. Они были все такими же загадочными. Я не видел в них дна. Я ждал, что же он скажет, но он замолк, не захотев добавить к сказанному ничего.
Мы помолчали. Он сбивал меня с толку.
Он то походил на Шеббса, просто не мог не быть им, то вдруг превращался в задумчивого философа. Джекки, старый его приятель, в свое время хорошо нам его обрисовал. Джекки знал Шеббса. Когда они бродили по осенним лесам бобрового штата, разыскивая утерянные деньги, Шеббс много ему о себе рассказывал. А в Джоплине, где они снимали комнату, Джекки видел своего приятеля под душем. Ноги Шеббса оказались фиолетовыми до самых колен, каждая вена была вздута – сплошное пурпурно–голубое месиво. Он тогда спросил, что это у него? И Шеббс объяснил, что когда он падал на землю, сначала его ударило о сухое дерево, а потом еще тащило по скальному грунту, усеянному обломками камней. Там, наверное, и сейчас видны борозды, а у него ботинки были полны крови…
Джекки не знал, насколько можно верить Шеббсу, уж слишком тот иногда зажигался. Впрочем, за себя Джекки был спокоен, свое он в любом случае получит. Он не зря вытягивал из Шеббса подробности. Если они найдут пластиковый мешок с деньгами – отлично, если не найдут – тоже ничего страшного. Он, Джекки, попросту напишет книгу о приключениях своего приятеля. Он твердо решил написать такую книгу. Самое забавное: она оказалась никуда не годной, но он ее написал. По рукописи мы с Джеком Беррименом и вышли на Джекки.
С Шеббсом Джекки не было скучно.