Читаем Шпион в Юрском периоде полностью

Раскурив сигарету, я поднял голову, собираясь успокоить ее принятыми в таких случаях словами, но нужда в них отпала. За пару секунд, ушедших у меня на раскуривание, Джой успела расстегнуть куртку, и с локтя ее правой руки, все так же лежащей на руле, на меня смотрел никелированный ствол револьвера. У него был невероятно вызывающий, даже игрушечный вид, но я сразу понял — оружие настоящее. Я отчетливо видел отверстия по обе стороны барабана, и каждое из них было начинено пулями, способными проделать во мне весьма убедительные дыры.

— Ладно, хватит, — резко сказала Джой. — У ваших ног лежит коробка со скотчем. Обмотайте себе глаза. — Чуть сбавив скорость, она добавила: — Мне будет жаль вас убить, Эл, но если понадобится, я это сделаю.

Я уступил.

Не Джой, а ее вызывающему револьверу.

И безропотно позволил (она остановила машину на каком-то пустынном участке) связать себе руки прочным нейлоновым шнуром. Хватка у нее была крепкая, я это почувствовал.

— Теперь в багажник, Эл.

— А если я крикну?

— Ерунда, — сказала она. — Мы в достаточно безлюдном месте.

— Послушайте, — спросил я, с трудом втискиваясь в багажник. — Вы действительно сестра Берримена?

Она фыркнула:

— Вы этого не почувствовали?

И с такой силой хлопнула крышкой багажника, что у меня чуть не лопнули барабанные перепонки.

<p><strong>4</strong></p>

Примерно через час машина свернула на подъездную дорогу и въехала в крытый гараж. Я понял это по облаку газов, заполнивших багажник. Сильные руки извлекли меня на свет божий и поставили на ноги:

— Осторожнее. Здесь ступени.

— Может, снимете с глаз ленту?

— Он это заслужил, девочка? — услышал я хриплый насмешливый голос.

— Пожалуй.

— Тогда иди.

Когда шаги Джой стихли, опекун сорвал с моих глаз ленту и отступил на шаг.

Он мог этого не делать. Я был связан, а он превосходил меня в весе, к тому же был вооружен, я видел, как оттопыривались накладные карманы его спортивного песочного пиджака. Здоровенный спортивный тип с не очень умным плоским лицом и внимательными, узко поставленными голубыми глазами.

— Будешь дергаться — пожалеешь.

Он толкнул меня в кресло, а сам, несколько настороженно, опустился в другое, уставившись на экран работающего телевизора. Рост цен… Ливийская проблема… Ограбление ювелирного магазина на Манхэттене… Он ничего не пропускал, а когда новости перешли в рекламу, хрустнул суставами рук и удовлетворенно прохрипел: “О нашем деле ни слова”.

— Может, не успели? — усмехнулся я.

— Заткнись!

Ладно.

Я не собирался с ним спорить.

Да и он не был настроен воинственно, прикрикивал больше для формы, даже сунул мне в губы сигарету:

— Я — Рэд. Для тебя я теперь — старина Рэд.

И прикрикнул:

— Вставай!

Пояснив:

— Маленькая загородная поездка.

<p><strong>5</strong></p>

Маленькой я бы ее не назвал.

Я почти задохнулся, когда старина Рэд извлек меня из багажника.

Трещала голова, болели суставы.

— Жив? — прохрипел он. — Большая любезность с твоей стороны, парень.

Под ногами шуршала галька, потом песок.

Меня вели по тропинке, я ощущал прохладу. Значит, мы находились где-то в пригороде. Где, я не знал. Зато сразу узнал человека, которому меня представили. Джон Лесли — так его звали. И я бы предпочел не встречаться с ним. Год назад судьба свела нас в деле фармацевтов Бэрдокка. Правда, я представлял Консультацию, а он — Ассоциацию бывших агентов ФБР (Нью–Йорк, Мэдисон–авеню, 274). Я похищал секреты, Лесли пытался не допустить этого. Я искал людей, готовых оказать мне услуги, Лесли всячески этому препятствовал. Но Бэрдоккское дело выиграл я, государство часто проигрывает. Сейчас, не поднимаясь из-за стола (он стеснялся своего небольшого роста, маленькое плечистое чудовище в твидовом костюме), Лесли усмехнулся:

— Садись, садись, Миллер. Считай, я на тебя не сержусь. — Наверное, он тоже вспомнил про фармацевтов. — Честно говоря, я предпочел бы видеть перед собой твоего шефа, но его не засунешь в багажник. Слишком толст. Пришлось ограничиться правой рукой. Ты ведь его правая рука, да?

Я усмехнулся.

— Ладно. — Лесли сбавил тон до будничного. — Я боялся, что девочка обознается, но она сработала хорошо. Ты ей поверил?

Он крикнул:

— Кофе!

Суетливая бесцветная женщина с дрожащими от напряжения губами принесла поднос с чашками.

— Не могу развязать тебе руки. — Лесли ухмыльнулся, он был сама любезность. — Ты драчлив. Я знаю. Если хочешь поддержать силы, открой пасть, я за тобой поухаживаю. Не в моих интересах изматывать тебя. Нам предстоят долгие разговоры. Серьезные разговоры, — подчеркнул он.

Я не противился.

Лесли не Рэд, он — профессионал, а я ведь и от Рэда принимал услуги.

— Ты, наверное, пытаешься понять случившееся? — спросил Лесли. — Я тебе помогу. Задам три вопроса. От ответов зависит многое.

— Я слушаю.

— Первый вопрос: каким образом Консультация захватила главного эксперта фирмы “Счет”? Второй: где вы сейчас держите эксперта? Третий: что вы собираетесь с ним делать? Обдумай, [киллер. Я играю в открытую. Я даже дам тебе немного времени. Немного, но дам.

Я промолчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги