Читаем Шпион в Хогвартсе: отрочество полностью

В школе стало действительно как-то спокойнее, словно невидимое напряжение исчезло. Директор уже появился после «курса лечения» и периодически вызывал рябь в глазах своими мантиями, но к себе на чай больше никого не приглашал. Можно было заняться чем-то еще…

Первое «дело» принесла Абигайль, все чаще задерживающаяся в библиотеке.

— У нас появился заказ на амулет от сглаза и «браслет детства» в одном флаконе. В качестве сотрудника — Ирма Пинс, наша с Северусом тетя, строгий библиотекарь и просто сильная и интересная ведьма.

— Оплата? — поинтересовался Петтигрю. — Условия?

— Вот деловая колбаса…

— Тетя? Откуда? А-а-а, опять «увидела»…

— Не облизывайся, Люпин, не колбаса, а поссум. Все в норку.

— Может, я схожу в библиотеку, уточню все? — Сириус уже был готов бежать. Он давно считал строгую библиотекаршу самой красивой женщиной в Хогвартсе…

Эванс сощурилась.

— Зачем? Вот, у меня полное описание, — Эбби достала свиток, и Блэк разочарованно вздохнул.

* * *

Северус необыкновенно легко нашел общий язык с новообретенной тетушкой. Ирма же только укрепилась в своем мнении о нем и уже была почти готова к знакомству со всей семьей Принцев. Ирма все прочнее увязала в паутине взаимосвязей. Для той, которая практически всегда была одна, сама по себе, это было странно, но интересно, хоть иногда вызывало беспокойство.

Когда началась работа над амулетом, ее впервые пригласили в «Выручайку», которая привела ее в восторг. А потом началась работа. Особенно Ирму впечатлили Лили Эванс и Джеймс Поттер: в них она увидела уже настоящих мастеров. Но если Джеймс всегда стремился к чему-то большему, Лили была перфекционисткой: ей надо было сделать так, чтобы все было идеально. Смотреть на этот тандем в работе было просто удовольствием, несмотря на то, что обоих не обошло подростковое зубоскальство.

Раздражал мадам Пинс только старший Блэк, решивший ни с того ни с сего, что теперь он должен таскать ей цветочки и периодически оказывать разные знаки внимания… Как отвадить этого щенка так, чтобы никому не нанести обиды, она не знала, но с каждым днем ее голос в общении с ним становился все холодней.

Давно не появлялся Том. Только писал о постоянных разборках с прессой, с Министерством, с какими-то странными обвинениями, а целых два посещения авроров (о которых она узнала от Северуса), попытался было от нее скрыть. Ясно было одно: кто-то старается вовлечь его в неприятности и вызвать немилость не только власть имущих, но и исказить мнение о милорде Певерелле обычных волшебников. Она волновалась…

* * *

Северус был в недоумении: Блэк наконец разругался со своим «не разлей вода» — Поттером. После небольшого, но очень эмоционального разговора ему пришлось-таки споить собакену успокоительное с парой капель веритасерума. Надо же как-то разобраться, а в голову лезть не хочется: не в эту голову… Он прекрасно понимал, что он — не Шляпа. Да и действие смеси надо было испытать: в процентном соотношении он был еще недостаточно уверен.

Наконец все жидкости подействовали, и Сириус разговорился. Северус удивился: причиной оказалась банальная ревность! Блэк долго возмущался, как это его обошли… И кто — лучший друг! Поттер! Это непростительно! Это… Она такая! А все внимание — Джеймсу!

«Все же я был прав, — добавляя в следующую порцию чая еще успокоительного, думал Северус. — Да, тетя Ирма весьма интересная женщина, с ней можно узнать массу удивительного даже для меня… Но ведь Блэка, похоже, совсем другое интересует. Ох и огребет же щенок, возомнивший себя кобелем… Тетя влепит сглаз — потом хрен расколдуешь. Нет, лучше не рисковать».

— А теперь слушай меня, да как следует. Вспоминай, о чем они разговаривают?

— Ну… Об этом треклятом амулете…

— А еще о чем?

— А? Вроде, еще о чарах что-то.

— Ты тоже это мог бы ей рассказать?

— Нет, откуда?

— Тогда скажи на милость, почему она должна интересоваться тобой?

— Как?.. Почему. Я ей такие цветы…

— А какие цветы она любит? Что ей интересно? О чем ты ей можешь рассказать лучше Поттера? Что из нужного для нее ты можешь дать?

— Нужного?

— Ты полезным делом заняться не пробовал для того, чтобы быть необходимым? Ты ей цветочки, конфеты и анекдоты, а они ей — артефакты. Чувствуешь разницу? Блэк, ты серьезно считаешь, что хохмить и веселиться — это такое важное и полезное дело? И ты решил, что именно оно — дело всей твоей жизни? А, Сириус? Или будущему лорду Блэку ремесло невместно?

Он оставил Блэка в непривычной задумчивости. Тот проходил таким, удивляя всех, аж пару дней, что-то бурча в ответ на расспросы, а потом немного повеселел.

«Интересно, что он придумал. Надо расспросить. А то если за ним не присматривать, чревато…» — думал Северус, поднимаясь на восьмой этаж на очередную встречу Картеля.

Глава 42. Осторожно, злые анимаги!

Шляпа глубоко вздохнула: после ликвидации «отца Жозефа» ее существование на бедовой седой головушке директора стало более-менее сносным. На целых два дня…

Перейти на страницу:

Похожие книги