Читаем Шпион в Хогвартсе: отрочество полностью

— Точно, — Сириус нахмурился. — После сегодняшней беседы я уверен. Он так просил меня быть вежливым с Принцем и со слизеринцами, так просил, что у меня внутри аж зазудело им всем напакостить. Вот как у него это получается?.. Говорит одно, а хочется сделать совсем наоборот!

— И наша декан какая-то стала… мороженая.

— А… ну да. А МакКошка словно не видит ничего. Я даже спросил, а она взяла и отвернулась.

— Да она вообще в гостиную заходить перестала!

— Не кошка, а селедка, Сири прав, мороженая.

— Пфх! А похоже, — улыбнулась наконец Сивилла. — Я что хочу сказать… Мы не знаем, что может директор, но ведь никто не знает, что можем и мы, так? Лично меня это обнадеживает. И давайте уже список и план.

— МакГонагалл… Вычеркиваем?

— Пока да.

— Каждый на своем факультете аккуратно узнает, кто из учащихся чем недоволен. И надо поговорить с деканами и всеми профессорами. Так, общими словами, о том, что нам не нравится начинающаяся вражда факультетов.

— Я с Бабблинг!

— Я к Флитвику!

— Помедленнее, я записываю!

— Я со Слизнортом поговорю! — вызвался Барти, тут же получив общее одобрение.

Как-то быстро прижился в компании маггловский жест поднятого большого пальца…

И юному Краучу эта молчаливая похвала понравилась почему-то гораздо больше, чем ананасы и чай с лимонными дольками.

— Я в библиотеку!

— Сириус, к мадам Пинс пойдет Эбби, она уже мосты навела.

— Тогда я с ней.

— Не стоит. Девочкам будет проще договориться, — маленькой Принц было грустно обламывать самого веселого из приятелей брата, так что она добавила: — Не в этот раз, Блэк.

«А сестричка-то, умница, все понимает. Лили не хочет сердить, кажется, ей наша новая родственница почему-то не нравится. Блэка надо придержать немного, нечего ему лезть к почти подруге Тома. Целее будет. Кстати, Том… Надо будет связаться, заодно узнать, как там у старика Олли работа продвигается».

— Еще надо озаботиться привлечением предков. И других родственников, если они, ну…

— Сгодятся?

— Ага. Тех, кто настроен продамблдоровски, не трогать, нечего светиться. Поттер?

Джеймс кивнул.

— Кстати, почему Блэки до сих пор не входят в попечительский совет?

— Ага, мне их только в школе не хватало… Особенно мамочки.

— А что, встретятся с Поттерами… будет весело! — ухмыльнулся Люпин.

— Кому?

— Кто успеет вовремя укрыться, конечно.

— И закопаться.

— Директор повеселится, точно…

— Блэк… Напиши. Маме. Веселье — директору, детям — покой.

— Р-р-р… Ладно. Может, отцу?

— Не-е-е, мать у тебя более…

— Буйная?

— Боевая!

— Принц… Ты что на нас так смотришь? Хочешь, чтобы мы еще своих родителей мирили? Да они нас… одним движением раскатают.

— Нет, зачем мирить? Только привлечь на нашу сторону. А там само пойдет.

— Да ты оптимист!

Северус фыркнул:

— Я реалист. Все равно действовать придется всем вместе. Деваться-то некуда.

— А милорд Певерелл?

— Его пока лучше не привлекать. Последние месяцы «Пророк» читали?

— Ну не все ж такие слабоумные, чтобы верить этой… — Люпин покрутил рукой, не находя слов: в приличной компании (то есть с девочками) он язык не распускал.

— Газета чья?

— В смысле, кто владелец?

Восемь пар удивленных глаз уставились на Принца. А тот хитро прищурился на Крауча.

— Муж Анны, папиной сестры… — признался Барти.

— О-о-опс…

— Значит, это «голос Министерства». Кому-то надо пояснять? Никому, отлично. С милордом я свяжусь, обещаю.

* * *

Эйлин Принц вышла из небольшого аккуратного камина и тут же была встречена сияющим Флитвиком:

— Приветствую вас, леди Принц. Как приятно видеть коллегу в бывшей ученице! Давайте я покажу вам ваши комнаты, они недалеко.

Через полчаса беседы с деканом любимых деток Эйлин узнала про директора все, что было известно «пятой колонне» — профессорам. А потом закончились занятия, и к декану заглянула Эбби, увидела мать и тут же потащила ее знакомиться с новой родственницей…

Когда младшая Принц развивала бурную деятельность, она была похожа на маленький, но довольно серьезный ураганчик — прежде всего, тем, что вовлекала в дело всех, кто оказывался поблизости. Не избежали этой участи ни любимый декан, ни попавшийся по пути Слизнорт, который, быстро смекнув, что к чему, отправил гонца за мадам Стебль: с недавних пор он возлагал немало надежд на преемницу Хельги.

Так что в библиотеке собралась почти вся «пятая колонна», за исключением Минервы, и долго знакомиться новым родственницам не пришлось — едва Эбби успела представить их друг дружке, как явно фамильную схожесть обеих дам тут же взвесили и оценили: сначала Флитвик и Слизнорт, а чуть позже — Стебль, Помфри и все остальные.

И, хоть вопрос о родстве и восстановлении справедливости был важен, животрепещущим он не был, в том числе для главных фигуранток, дружно прекративших словоизлияния по их поводу одними лишь взглядами. Эбби тихо пискнула от восторга и спряталась за стеллаж, пока ее отсюда не попросили.

Обсуждение положения дел в любимой школе началось с того, что «друг Гораций» поделился душевной болью: все-таки быть деканом факультета, который начали третировать, для него оказалось чересчур. Прошелся он и по поводу отсутствующей Минервы…

Перейти на страницу:

Похожие книги