Читаем Шпионка. Часть 2 (СИ) полностью

Надо сказать, далеко ехать не пришлось. Место, в которое направлялся незнакомец, находилось на окраине города. Небольшой домик, явно не кирпичный — тут такое редкость. Сделан вроде бы из дерева, но из далека трудно было разглядеть. Два этажа. Из окон на первом доносится свет. Вокруг были ещё дома, но все они находились на приличном расстоянии отсюда. Скорее всего, другие хозяева сторонились леса.

Мужчина в чёрном развивающемся плаще остановился возле крыльца и скомандовал:

— Конюшня находится на заднем дворе. Отведите лошадей туда, мой сын о них позаботится. После этого заходите в дом.

На этой словной ноте он спешился, привязал своего коня к перилам на крыльце (видимо, тот мог ему ещё понадобиться), и, поднявшись по ступенькам, зашёл внутрь.

Нам же ничего не оставалось как последовать его приказу.

Мы отвели животных на задний двор, передали их тощему мальчугану с измазанным в саже лицом, и пошли в дом.

Домик, скорее.

Чем-то он мне напомнил хижины у Лунеров. Такой же маленький, с прихожей, одна дверь из которой вела в спальню, а другая — на кухню, где помимо большого стола стояла ещё и печь. Рядом с ней копошилась маленькая полная женщина.

— Присаживайтесь, — пригласила она, увидев, как мы столпились на входе.

Стол был действительно внушительных размеров, так что все одиннадцать человек уместились за ним без труда.

Во главе же, вальяжно откинувшись на спинку стула, сидел невысокий лысый мужчина. На вид ему лет тридцать. Лицо у него было явно не воинственное, скорее даже девчачье: курносый носик, большие глаза, довольно высокий лоб. Если бы он отрастил волосы, я бы точно спутала его с девушкой. Вот только грубый, низкий голос говорил об обратном:

— Вы опоздали, — заявил он нам.

— Возникли непредвиденные обстоятельства, — спокойно ответил Алан, и чуть отстранился в сторону, когда полная женщина ставила перед ним тарелку.

Та же участь посетила и всех остальных. Взглянув на содержимое посуды, я удивлённо выгнула бровь. Это что за зелёное месиво?

— Сложности? — уточнил незнакомый мужчина. — На вас напали?

— Нет. Нам пришлось взять с собой принцессу Криссэль.

— Да, я вижу. Что ж, так даже лучше. Кто знает, когда может понадобиться её кровь.

Видя, с каким наслаждением Крис поедает похлебку, я решила рискнуть и попробовать. Но вдруг грубый мужской голос нагло спросил:

— Надеюсь, стродисовская шпионка по-прежнему с вами и вы её нигде не потеряли?

Ложка в моих руках дрогнула и случайно задела каёмку деревянной миски.

— Я бы попросил так её не называть, — вступился Алан. — У этой девушки есть имя — Майки.

— Мне всё равно, — пожал плечами незнакомец. — Надеюсь, вы готовы исполнить свой долг, Майки?

Моё имя он выплюнул так, словно ругнулся матерным словечком.

Так. Не поняла. С чего это такая агрессия?

— К вашему сведению, я ещё не шпионка, — ответила ему стальным голосом.

— О, ну за этим дело не станет. Иначе зачем же вы сюда приехали? — И мужчина глумливо засмеялся.

— Я приехала затем, чтобы сдать собственную Академию вашим шпионам. Но если вы против, могу уехать.

В общем, этот человек мне резко разонравился. И наш диалог из мирного начал плавно перерастать в нечто напоминающее ссору.

— О, поверьте, я не против. Только надеюсь, что вас просветили на счет важности этого задания.

— Да, спасибо за беспокойство, но я осведомлена.

— Тогда, надеюсь, вы понимаете, что если перейдёте на другую сторону, то дорого за это заплатите?

Я красноречиво изогнула бровь.

— Поверьте, у Майки есть основания ненавидеть родную Академию, — поспешно встрял Алан. — Предателем она не станет.

— Надеюсь, — протянул мерзопакостный мужчинка. — Сами понимаете, если человек из Стродиса, достаточно тяжело убедиться в его верности.

Чего?!

Заметив моё возмущение, на девчачьем лице заиграла довольная улыбка.

— Совет Магов ждал вас вчера. К сожалению, они не могут тратить время на всех, кто не может приехать вовремя. Сейчас они уже в Лораплине. На ночь мы предоставим вам кров, а завтра утром вы отправитесь в город. Если поторопитесь, как раз успеете к военному собранию. Там вам объяснят, что требуется от стродисовской шпионки, ну и посветят в план действий. Наверное. Коней оставите здесь, к Лораплину пойдём налегке, ничего лишнего с собой не берите. Вес ваших сумок не должен мешать вам бежать. Если здесь кто-то боится сырости и крыс, то лучше отправляйтесь обратно в своё племя, потому что в город придётся пробираться по катакомбам.

— Что? — не поняла я. — Почему?

— Что значит «почему»? Это самый безопасный вход, — раздражённо отозвался мужчинка.

— А почему мы не можем въехать через главные ворота? Насколько я помню, с этим проблем не было. Ну, там есть стражники, которые защищают город от нечисти, но в остальном — впускают и выпускают без лишней проверки.

Большие бегающие глазки смотрели на меня так долго, что у меня даже ладони вспотели. Мужчинка глядел исподлобья, и из-за этого выдержать это становилось всё труднее.

А потом его словно озарило.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже