Читаем Шпионка (СИ) полностью

   Позади нас слышались лишь тяжелые шаги. Ни стрел. Ни кинжалов. Конечно, вероятность попасть небольшая, учитывая деревья, но она есть. Значит, нас загоняют в угол.

   - Золин, дальше бежать нельзя! - крикнула я, но он уже и сам это понял.

   Впереди показался обрыв.

   Мы одновременно резко остановились, пропахав пятками кусок земли. Высота была не маленькая, прыгать нельзя - убьешься насмерть.

   Мы успели одарить друг друга отчаянными взглядами, как затрещали кусты, и из них плавно вышла тень. Мужчина. На нем был большой, черный плащ с капюшоном, закрывающим его лицо. Но что-то мне показалось в нем знакомым. Он двигался грациозно, и одновременно резко, словно хищник. Это был фенрир.

   Решив, что пора бы удовлетворить любопытство своих жертв, он поднял руку и стянул капюшон.

   Передо мной стоял Аспид Гарков.


   Глава 21.


   - Ну, здравствуй, Майки.

   В другое время я бы тут же опустилась перед ним на одно колено. Но не сейчас.

   - Понимаю твое замешательство. Полагаю, ты хочешь во всем разобраться.

   Я не могла ничего сказать. Передо мной стоял директор. Человек, которому я верила. Нет, не человек - фенрир.

   - Кто вы? - выдавила я каким-то осипшим голосом.

   - Аспид Гарков, твой директор, неужели не помнишь?

   Я покачала головой.

   - Я вас не знаю.

   Он раскатисто рассмеялся.

   - Наивное дитя. Пора бы уже смириться с участью пешки.

   - Что все это значит? - недоумевала я.

   - Это значит, дорогая, что тебе уже пора отойти в мир иной. Еще в тот момент, когда на тебя напала Линда. Прекрасная девушка, правда, молодая. Была. Пока вы вдвоем ее не убили. Как она рвалась в бой! Вот и дорвалась.

   - Так это вы послали фенрира убить меня?

   - Видишь ли, ты большая, нет, огромная брешь в моих планах. Оставить тебя живой я не могу. Уж извини.

   - Не извиняю, - выплюнула я.

   Милая улыбка разом сползла с его лица.

   - Грубить старшим нехорошо, Майки.

   - Мел, что это за тип? Вы знакомы? - подал голос Золин.

   - О-о-о, так наш ухажер не знает всю печальную правду о водном маге Майки, по имени Мелинда? Кажется, я только что раскрыл твою тайну. Мне так жаль.

   Судя по его тону - жаль ему не было ни на грошь.

   - Это вы охотитесь за лунным жемчугом, да? - Я старалась не обращать внимания на его издевки. - А когда я нашла информацию о Лунерах, вы решили выкинуть меня из Стродиса и убить. Чтобы не на вашей территории. Меньше шума. Так?

   Снова раскатистый хохот.

   - Все намного проще, чем ты думаешь. Лунный жемчуг уже у меня. Хочу открыть тебе маленькую тайну: на самом деле Лунеры пытались его спасти. А вот Нуары как раз и есть фенриры. Как там молодежь говорит: сечешь? История одна и та же - действующие лица поменялись местами. Никто не охотится за лунным жемчугом. Тодд Брзеский никакой не шпион. Нет никаких тайных организаций. Тебя отправили в Лораплин, чтобы ты не путалась под ногами, вот и все. А ты напридумывала, нафантазировала... Но потом ты стала мешать. Из-за тебя могли раскрыть настоящую шпионку, которую мы послали, чтобы она выкрала ценные бумаги из архивов Лораплина. Но вот беда - и ее обнаружили! Я никогда не доверял Демхолту.

   - Она была шпионкой Демхолта? - глупо повторила я, чувствуя, как к горлу подкатывает смех. Вот черт.

   - Да, была. Но и среди шпионов есть предатели. Уж ты-то об этом знаешь лучше всех, верно?

   - Я никого и никогда не предавала. Я была верна вам. Уж если кто из нас двоих и предатель, так это вы.

   - Незадачливая Майки... - "сочувствующе" покачал головой мой бывший директор, - ты всегда все воспринимаешь на свой счет. Когда ты очутилась в лазарете, и конс-маги с докторами поняли, что ты из Стродиса, они просто выслали нам письмо, спрашивая о цели пребывания тебя у них. Ты несовершеннолетняя. Все вопросы о тебе решали мы. Но у нашей Майки разыгралась мания величия, и она опять восприняла все на свой счет. Влилась в команду детишек, следующих за конс-магами, и вот теперь вмешалась в еще одну игру. Эх ты, Майки-Майки, а ведь у тебя было такое замечательное будущее! Но на этот раз, ты не помешаешь моим планам. Никто не помешает. Вы все, вместе с принцессой, умрете здесь, и никто вас не найдет. Нечего будет находить.

   Я немигающим взглядом смотрела в глаза твари, принявшей человеческое обличие. "Учти, я держу тебя под контролем, так что твое дальнейшее поведение может сыграть особую роль" - эти слова директор сказал мне, когда я впервые попала к нему в кабинет. Теперь до меня дошел их истинныйсмысл.

   - Мел, что несет этот больной? - спросил Золин.

   - Следите за словами юноша! - наигранно оскорбился директор.

   - Зачем вам это? - жестко спросила я, пытаясь не обращать внимания на растерянного парня.

   - Я спасу мир, - просто ответил Аспид Гарков.

   - От кого? - скептически изогнула бровь я, следя за каждым движением охотников, окруживших своего предводителя полукругом. Убьют нас? О да, именно за этим они нас и преследовали. Я лихорадочно придумывала пути отступления.

   - От таких, как ты, как он. От непокорных учеников, Майки! Посмотри на себя. Да ты же просто образец того, каким не надо быть.

   Сказать по правде, это было обидно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме