Спорить я не решилась и, недовольно на него покосившись, отправилась за Родригом. По дороге хмурилась, пытаясь понять, кто же именно является автором анонимного письма. Совершенно очевидно, что тайный доброжелатель - человек, проживающий в замке, либо (что менее вероятно, но тоже возможно) регулярно в замке бывающий. Ну, или это человек со стороны, имеющий здесь своего осведомителя, но так или иначе, кто-то из местных непременно должен быть замешан. И кто же? Родриг? Он недолюбливает певицу, но, если бы узнал об оруженосце, просто пошёл бы к эрлу и рассказал ему напрямик, безо всяких идиотских посланий. Дюран? Он, по-видимому, присматривался к певице, раз обратил внимание на то, что она изменила внешность. Но в курсе ли он про цветок в вазе? И даже если да, зачем ему уведомлять эрла? Кто-нибудь из слуг? Только в качестве осведомителя. Письмо написано слишком витиеватым языком, навряд ли это было бы под силу кому-нибудь из здешних горничных или кухарок. М-да, мало информации, всё ещё слишком мало…
Я застала виконта как раз выходящим из своих покоев. Поняв, что я ищу именно его, он призывно кивнул, взглядом спрашивая, что я хотела ему сообщить.
- Господин виконт, вас срочно зовёт господин эрл.
- Срочно? Хорошо, пошли.
Не знаю, какие у Родрига прежде были дела, но он отложил их, не раздумывая. Мы зашагали по коридору, спустились по узкой лестнице на один пролёт и свернули в ещё один коридор. Поняв, что мы направляемся не в покои Раймонда и не в одну из гостиных, виконт, не замедляя шага, спросил:
- Куда мы идём?
- В покои госпожи Форе, - честно ответила я.
Родриг нахмурился.
- Сомневаюсь, что им стало без меня скучно. Что произошло?
Я мялась, решая, стоит ли отвечать.
- Я вижу, что ты всё знаешь, - настойчиво добавил он.
- Мне кажется, будет лучше, если господин эрл сам вам всё объяснит.
- Нет уж, выкладывай.
Происходящее явно нравилось Родригу всё меньше.
- Господин эрл не уполномочил меня об этом рассказывать, - продолжила сопротивляться я, глядя в пол.
- Мне что, сбегать за калённым железом?
Вопрос звучал не как угроза, скорее как признак раздражения и беспокойства. Тем не менее убеждённая весомостью довода, я подняла на виконта глаза.
- Сегодня эрлу доставили анонимную записку. Там сказано про госпожу Форе и его оруженосца.
Какое-то время Родриг шагал молча, переваривая информацию.
- Вот как, - пробормотал он, наконец. - Эрла ей, стало быть, мало. Не предполагал, что она так глупа.
Поскольку моего мнения явно никто не спрашивал, я благоразумно молчала.
- Каково…настроение господина Раймонда? - спросил виконт.
- Эрл сдерживает свой гнев, но, по-моему, он вне себя, - ответила я, понизив голос.
- Ясно.
Подойдя к покоям Абелии, мы остановились, и виконт постучал. Затем, не получив ответа, решительно толкнул дверь.
- Быстро зайдите и закройте дверь за собой.
Голос эрла прозвучал спокойно и холодно. Мы послушались.
Раймонд сидел возле круглого стола, предназначенного, должно быть, для чаепитий в интимном кругу. Дерево, из которого был сработан стол, имело красивый красноватый оттенок, изящные ножки были украшены искусной резьбой. Вообще вся мебель в комнате была подобрана с немалым вкусом. Но эрла изысканность убранства явно не смягчила. Раймонд сидел к столу спиной, развернув стул в сторону двери. Позади него на полу валялись две жёлтые розы с переломанными ножками, изрядно потрёпанные. Одного взгляда на эрла было достаточно, чтобы понять: спокойствие в его тоне - напускное. В глазах плескался гнев.
С противоположной стороны от стола сидела Абелия. Певица держалась хорошо и внешне казалась спокойной, но в глаза сразу же бросалась белизна её лица. Губы были плотно сжаты, а сверливший нас с виконтом взгляд был ледяным и настороженным.
- Располагайтесь, - мрачно бросил нам с Родригом эрл.
- Я снова спрашиваю, что здесь происходит! - громко сказала Абелия, но под тяжёлым взглядом Раймонда понизила голос. - Это виконта мы здесь так напряжённо ждали? Или девчонку, которая в последнее время не отходит от тебя ни на минуту?
Я снова уставилась в пол, рассматривая узор на дорогом ковре. А вот и неправда, не так уж и много времени я с ним провожу. Впрочем, если это была попытка перевести стрелки, действия она не возымела.
- Соблюдайте тишину, Абелия, - жёстко произнёс эрл. - Дичь бывает очень пугливой. Это относится ко всем, - добавил он.
- Можно я пойду? - пролепетала я.
- Нельзя, - отрезал Раймонд. - Не хочу, чтобы кто-то решил, будто здесь проходной двор.