Читаем Шпионка в графском замке полностью

- Она очень рисковая барышня. Я бы сказал, азартная.

- И что теперь? Почему бы графу или герцогу попросту не отправить солдат с приказом её арестовать?

- Ну, во-первых, она умело заметает следы и тщательно скрывает место своего пребывания.

- Брось, - поморщилась я, - уверена, что люди герцога сумели её разыскать. На него работают лучшие в королевстве агенты.

Ложная скромность не является моим слабым местом.

- А вот для этого существует "во-вторых", - продолжил Тео. - Граф не заинтересован в том, чтобы афишировать это похищение. А в случае ареста огласка неизбежна.

- Почему он боится огласки? Он что, тоже в своё время украл этот рубин? - испугалась я.

- Нет. Это был подарок. И преподнесла его графу одна замужняя дама… вовсе не графиня Сен-Раде, как ты можешь догадаться.

- А кто?

- Ну у тебя и вопросы! - фыркнул Тео. - Этого никто не знает, информация строжайше засекречена.

Я поднесла руку к голове и оттопырила ухо.

- Ну ладно, ладно, злые языки говорят, что это - маркиза Л'Ансален. Но у меня язык не злой, так что я молчал, как рыба.

- Хорошо, - не стала возражать я. - Стало быть, граф не может в открытую призвать авантюристку к ответу, поскольку в этом случае откроются подробности его тайной связи с чужой женой. Девчонка молодец, она всё хорошо продумала. Известно, где она держит медальон?

- То-то и оно, что известно. Она носит его, не снимая. Ужасно гордится тем, что провернула это дело. Зазнаётся, конечно. Но для неё это своего рода профессиональная честь.

- Понимаю. Видимо, именно тут в дело вступают двое обаятельных и высоко квалифицированных агентов.

- Ты абсолютно права. Наша задача - выкрасть медальон, обставив дело так, будто речь идёт об обыкновенном ограблении. Таким образом побрякушка вернётся к своему законному владельцу, аферистка будет посрамлена, а огласки удастся избежать.

- Как я понимаю, Фелиса находится сейчас в Эвендейле?

- И снова в точку. Твои интеллектуальные способности поражают. Наверное, ты ешь много рыбы.

- Помолчи. Уже решено, где именно мы должны её достать?

- Завтра вечером, на балу у барона Клеро.

- Ах, у Клеро? - разочарованно выдохнула я. - В таком случае я не участвую. Самое большее, что смогу сделать, - это подстраховать тебя где-нибудь неподалёку от его особняка. Видишь ли, на этом балу будет Раймонд, и Родриг тоже. Мне никак нельзя там появляться, иначе мелкая подработка будет выполнена за счёт основного задания.

Тео со вздохом покачал головой. Вид у него был откровенно разочарованный.

- Я говорил про твой высокий интеллектуальный уровень? Забудь. Мой тебе совет: кушай больше рыбы. Для мозгов всё равно не поможет, зато вкусно. Дениза, это будет бал-мас-ка-рад.

Я хлопнула себя рукой по лбу.

- Точно! Забыла. Ладно, тогда я в деле. А приглашения?

- Уже готовы. Теперь мы с тобой - граф Родриг Монтелон и его сестра, Анет Монтелон.

Я уважительно присвистнула.

- Только не говори, что находишь статус сестры графа чрезмерно высоким, - усмехнулся Тео.

- После горничной? То, что надо! - откликнулась я, довольно потирая руки. - Я тоже заслуживаю право развлечься.

- Только не переусердствуй, - лениво протянул напарник. - Я, знаешь ли, не собираюсь бегать следом и укладывать мужчин в штабеля.

- Не будь занудой. Одежда готова?

- Да, всё уже здесь. Правда, для тебя использовались те мерки, которые сняли перед нашим отъездом. Надеюсь, ты не слишком отощала на харчах горничной. Иначе платье будет висеть.

- Подумаешь, напугал! Давай платье сюда. Я его померю и если понадобится, то прямо сейчас ушью.

Я принялась воодушевлённо развязывать шнуровку своего простенького платьишка.

- Эй, постой! - с деланным возмущением воскликнул Тео. - Не хочешь хотя бы подождать, пока я выйду? Ты ведёшь себя неприлично! Моя психика может этого не выдержать.

- Ой, с каких это пор твоя психика стала такой ранимой? - скривилась я. - Помнится, когда я перевязывала тебя лоскутами, оторванными от собственного платья, ты не очень-то возражал. А ткани для перевязки потребовалось много…

- У меня тогда была высокая температура и перед глазами всё плыло. Я просто не разглядел, насколько непристойно ты выглядела.

- Угу, расскажешь всё это Дайону, - отмахнулась я. - Ну же, кыш отсюда! Мне не терпится это примерить.


На следующий вечер я дождалась, пока Раймонд и Родриг уедут на бал, и лишь потом смылась из замка под благовидным предлогом. Вообще долго напрягаться, придумывая предлог, не пришлось: в своём новом статусе я была вольна отлучаться из замка, когда захочу, если только это не шло вразрез с интересами эрла. После моего повышения слуги стали относиться ко мне несколько настороженно и потому в расспросы не вдавались. Я, со своей стороны, продолжала вести себя с ними, как и прежде, и рассчитывала, что за неделю их настороженность сойдёт на нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги