Читаем "Шпионская" Коллекция Жан Брюс полностью

- Вот здесь вы могли бы мне помочь ... Этот камень, который стоит около тридцати миллионов, практически невозможно продать. Он слишком известен. Его придется разбить и разрезать на несколько более мелких камней. Потеря будет значительной. Поэтому вполне вероятно, что г-жа де Сарсель очень смущена этим камнем.


Он дал время ей подумать.


- ... У меня есть покупатель, при условии разумной цены. Если честно, он очень влиятельный представитель ... Больше я вам не скажу. Он готов платить наличными, даже в долларах. Я настаиваю на этом, потому что графиня, которая, конечно, не глупа, вероятно, попросит, чтобы ей заплатили в долларах ... Мы можем провести там очень хорошую операцию. Комиссионные, которые мне обещали, составляют десять процентов и… если бы мы были умны… а мы… мы могли бы, на самом деле, получить намного больше, чем это… Способна ли дочь мистера Мартина (4) это понять?


Она посмотрела на него с двусмысленной улыбкой и возразила:


- Продолжай, мой дорогой, ты меня очень интересуешь.


Казалось, он задумался на мгновение и продолжил:


- Вот что тебе нужно сделать. Ты должна найти графиню, даже сегодня вечером, если получится. Вы должны сказать ему, что с вами связался персонаж, личность которого вы не знаете, который попросил вас выступить в качестве посредника между ним и графиней. Этот персонаж, который должен представлять чрезвычайно могущественную группу, знает об алмазном деле и получил уверенность в том, что графиня в настоящее время владеет им; вы добавите, что этот персонаж утверждает, что является источником серьезных событий, нарушивших организацию движения, к которому графиня принадлежит в последние дни; что, если она сама до сих пор была спасена, она обязана существованию этого алмаза. Наконец, вы скажете, что таинственный человек готов заплатить хорошую цену за этот камень при условии, однако, что г-жа де Сарсель разумна в своих требованиях. Если она колеблется или делает вид, что ничего не знает, вы вспомните, что этот парень высказал конкретные угрозы в случае, если она откажется от переговоров, и что она не сможет от него сбежать. Если вы понимаете, о чем я ? Вы можете сказать это в соответствии с потребностями момента и реакцией женщины. Я почти уверен, что она примет предложение. Вы также скажете ей, что вся операция будет проходить через вас и что она больше никого не увидит. В том числе ?


Соня слабо улыбнулась. Она сквозь зубы ответила:


- Ты говоришь заманчиво!


- Ты видишь ее сегодня вечером?


- Да, наверное, я найду ее около полуночи у Каррера ...


Юбер добавил:


- Если тем временем зайдет Пьер, ты ему все расскажешь. Я проинформировал его и попросил разрешения использовать ваше сотрудничество. Он согласился после того, как я заверил его, что тебе ничего не угрожает ...


Она искоса взглянула на него и просто сказала:


- Да?


Юбер посмотрел на часы.


«Четверть десятого», - заметил он. Я начинаю гадать, что он задумал ...


Ей было все равно, и она спросила:


-Ты поужинаешь со мной?


Он согласился.


К одиннадцати часам Пьер все еще не вернулся домой. Юбер играл в беспокойство. Арсен изображал жалкую фигуру. В одиночестве Соня хранила мир.


Она оделась на выход. Ее платье представляло собой длинный черный футляр из тафты, который оставлял плечи полностью обнаженными и, казалось, предлагал грудь, как два великолепных фрукта, каждый из которых был вырезан по размеру. Она была очень красивой и знала это.


Они вместе вышли и забрали машину Пьера, которая все еще стояла перед входом в здание. Мощный Талбот медленно поехал и направился к Елисейским полям.


Было без четверти полночь, когда Юбер остановил машину перед автомобилем Каррера. Он спросил Соню:


- Когда я смогу узнать результат вашего подхода?


Она наклонилась над ним, и он вдохнул ее острый аромат.


- Вы хотите, чтобы я приехал в ваш отель, как только исправлюсь?


Он поморщился.


- Нет, - сказал он. У меня, вероятно, будет много дел сегодня вечером, а меня там может и не будет. Я позвоню тебе ночью или завтра очень рано утром, хорошо?


Она разочарованно надула губы.


- Как хотите, - сказала она.


Она обняла его и страстно поцеловала. Затем, ничего не сказав, она открыла дверь и вышла.


Несколько секунд он оставался неподвижным, чтобы прийти в себя. Затем он опустил крышу машины. Ночь была прекрасной, ясной и очень звездной. Он глубоко вздохнул и неторопливо включил передачу.


Сначала он отправился в свой отель и быстро переоделся. Он надел белую шелковую рубашку с мягким воротником, темно-синий костюм в тонкую полоску и соответствующий галстук в сдержанных тонах.


Одевшись, он набрал по телефону номер, который дал ему Пьер. Никто не ответил. Он выглядел скучающим и быстро спустился вниз.


Он вернулся в машину, поехал и направился к Монмартру.


Главный суперинтендант Делорм ждал его четверть часа и была в плохом настроении. Юбер заметил возле дома черный автомобиль, остановившийся в углу тени и в котором, казалось, было много людей. Ему было все равно. Он извинился перед полицейским и сел рядом с ним.


Делорм тут же напал:


Перейти на страницу:

Похожие книги