– В этом – да. Вероятно, они еще не овладели искусством проектирования полностью прозрачных кабин.
– А им это не понадобится? – спросила Кира, кивая в сторону работавших в яме.
– Подобный прибор имеется на любом самолете, так что вряд ли он скажет им что-то новое, – ответил Джонатан. – Они просто предположат, что он там был, даже если не найдут.
– Разве это не воровство? – улыбнулась Кира.
– Я вам уже говорил – если приходится спрашивать разрешения, прежде чем что-то взять, вы работаете не в той конторе.
– Это же ваше призвание, – заметила Кира. – Вам бы следовало работать у нас.
– Спасибо, нет, – ответил Джонатан. – Как я понимаю, «сихок» нас уже ждет?
– Угу.
– Жаль, – сказал Джонатан. – Так и не удалось повидать на Тайване ничего, кроме дымящейся ямы.
Он начал подниматься на холм. Кира последовала за ним, стараясь не споткнуться среди рыхлой земли и металлической стружки.
Чжуннаньхай, Пекин
Встреча с Тянем нисколько не волновала Данна. За свою жизнь он не раз становился объектом демаршей, и даже Тянь больше не вызывал у него никаких эмоций. Он просто устал иметь дело с подобными людьми – политиканами, для которых любое столкновение с США становилось личным испытанием. Данна утомили дипломатические кровопускания. Его измотала постоянная необходимость выслушивать потоки лжи и отвечать тем же. Нужно вернуться домой и подлечиться. Пришло время уступить место более молодым и горячим, готовым к постоянным противостояниям и общению с лицемерами.
Однако этой встречи он ждал, давно предчувствуя, что она будет совершенно иной. На этот раз речь пойдет о правде. Подобный разговор с главой государства случался у дипломатов в лучшем случае единственный раз за всю карьеру.
– Посол Данн, не хотите чаю? – спросил Тянь.
Голос его звучал совершенно невозмутимо, словно не было никакого сражения в Тайваньском проливе, тем более закончившегося не в его пользу.
– Нет, спасибо, господин председатель.
Тянь кивнул.
– Цзэн, оставьте нас, – приказал он по-китайски. – Предстоит разговор наедине.
Цзэн поклонился и вышел. Тянь отошел от чайного столика и вернулся в кресло за письменным столом. Данн не стал садиться. Для этого было не слишком подходящее время.
– Я мог бы оставить Цзэна в качестве переводчика, – сказал Тянь, снова переходя на английский, – но, полагаю, нам предстоит куда менее приятный разговор, чем во время наших прошлых встреч.
– Не сомневаюсь, господин председатель, – ответил Данн. – Уверен, вашего английского вполне хватит.
Данн был уверен, что Тянь знает достаточно английских ругательств. Большинство иностранцев, с которыми приходилось встречаться послу, их знали.
– Посол Данн, ваша страна вмешалась во внутренние дела Китая, – заявил Тянь. – Это не должно повториться.
– При всем уважении, Соединенные Штаты всегда выступали на стороне союзников.
– А как насчет вашей приверженности политике «одного Китая»?
– Наша приверженность данной политике никогда не была абсолютной, сэр, – признал Данн. – Мы присоединились к ней ради поддержания мира в надежде, что Китай и Тайвань смогут прийти к мирному урегулированию проблемы. Если Китай намерен решать ее военным путем, президент Стюарт может пересмотреть свою позицию по данному вопросу.
Данн был опасно близок к тому, чтобы превысить свои полномочия дипломата, говоря о возможных будущих действиях президента, но сейчас ему единственный раз в жизни самому захотелось переступить грань.
Тянь посмотрел на посла, и Данн увидел, как в глазах председателя вспыхнул гнев, но лицо осталось таким же невозмутимым.
– Ни о какой иной позиции теперь не может быть и речи. Соединенные Штаты и Тайвань проиграли. Наверняка вы это понимаете.
– Как раз напротив, – удивленно ответил Данн. – С нашей точки зрения, проиграл именно Китай… проиграл, думаю, намного больше, чем вы сами осознаете.
– Ваша слепота удивляет меня, Эйдан. Я всегда считал вас проницательным человеком. Думаю, совершенно ясно, чего мы добились, – сказал Тянь. – Мы контролируем Цзиньмэнь. Его освобождение будет стоить обеим вашим странам немало. И частью этой цены станет возвращение предателя, которому во время этих событий ваши сотрудники помогли сбежать.
– Мне ничего не известно об этом бегстве, – ответил Данн, и это не было ложью.
Он старался держаться как можно дальше от дел Митчелла, но с трудом сдержал улыбку при мысли о том, что шефу резидентуры удалось найти способ воткнуть нож под ребра Тяню.
– Я вам верю. Но президент Стюарт об этом наверняка знает или узнает, и через несколько дней я выступлю с тем же требованием. Если он пойдет на уступки, мы получим назад нашего предателя, и он будет публично казнен. Ваше ЦРУ вновь продемонстрирует свою беспомощность. Если же он откажется, Цзиньмэнь останется под нашим контролем, и Тайвань обвинит в его потере вас. Ваши союзнические отношения с островом станут напряженными и в итоге ослабнут, – сказал Тянь.
Отхлебнув чая, он поставил чашку на стол.