В то же самое время, когда их братья по оружию высаживались на побережье в Гунинтоу, второй отряд спецназа НОАК вел судно на воздушной подушке, преодолевая волны в заливе Ляоло, к берегу возле поселка Шаньи, где при свете луны началась выгрузка снаряжения. Задача – отрезать три главные дороги, которые вели через узкий центральный перешеек, фактически разделяя остров на две половины; с одной стороны на другую нельзя было послать подкрепление. Третий отряд высадился на северо-западном побережье возле станции наблюдения Машань. С собой солдаты несли легкую взрывчатку и стрелковое оружие не крупнее автомата калибра 7.62. У сил китайской пятой колонны, размещенных на Цзиньмэне много лет назад, были средства, чтобы поразить любую цель больше отдельного человека, а к полудню на этом берегу должна была стать пехота НОАК с вооружением потяжелее. Повесив оружие на плечо и закинув за спину легкие ранцы, солдаты рассеялись по островам, направляясь к местам назначения.
– Сэр?
Аналитик ОТЛАА не сводила глаз с монитора.
Взглянув на лицо женщины, Дрешер сдержал готовое сорваться с языка замечание и направился к ее столу.
– Что? – спросил он.
Монитор ОТЛАА показывал тепловую картинку – красные, желтые и серые тени на черном фоне. Дрешеру потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он смотрит на ночное побережье. Он никогда не был специалистом по обработке изображений, но тут нетрудно было догадаться.
– Это Цзиньмэнь, восточное побережье, – сказала аналитик, показывая на пару объектов на песке у самой воды. – Я не специалист по изображениям, но уверена, что это катер на воздушной подушке класса «Цзинса-два». Его можно опознать по двойным пропеллерам со стороны кормы. Двигатели еще горячие.
– Тайваньцы? – спросил Дрешер.
– Не думаю. В этих местах «цзинса» есть только у НОАК. Вероятно, это первая армейская группа, механизированная десантная дивизия, которая вышла из Ханчжоу. Я увеличила картинку и стала наблюдать за остальным побережьем. И нашла вот это. – Она поводила мышкой по столу и вывела на экран несколько неподвижных изображений.
Дрешер проверил временны́е метки – картинке было меньше получаса. Ясно, что катера шли к берегу на большой скорости и затормозили достаточно резко, так что наверняка все были пристегнуты. На последнем снимке видны катера с откинутыми носовыми аппарелями и яркие силуэты людей, бегущих к деревьям. Дрешер не мог разглядеть оружие, но не сомневался, что в руках у них карабины и винтовки, судя по их позам. Какой они разновидности и калибра, он понять не мог, но, чтобы принять следующее решение, эта информация ему не требовалась.
Кук положила трубку.
– Это из оперативного центра, – сказала она Джону. – Похоже, китайцы высадились на Цзиньмэнь. Мне нужно идти. – Она встала и, поколебавшись, повернулась к нему. – Хочешь со мной?
– Не откажусь, – ответил он, поднимаясь.
Первой гражданской целью стала инфраструктура. Солдаты НОАК перерезали линии электропередачи, телефонной связи и Интернета, уничтожили с помощью переносных зарядов радиопередатчики. Поскольку электростанция Дашань уже не работала, все здания на острове, где не было генератора, к четырем часам ночи погрузились во тьму, хотя большинство спящих об этом не знали. Те же немногие, кто не спал, никому сообщить о случившемся не могли.
Первой военной целью стали люди. Расквартированные на Цзиньмэне тайваньские солдаты в течение многих лет находились в состоянии постоянной боеготовности, но всем людям нужно спать. Часовых убили из снайперских винтовок с глушителями, а вскоре командующий силами обороны Цзиньмэня и его жена были застрелены в собственной постели. Их судьбу разделили и другие старшие офицеры тайваньской армии.
Три дивизии сил обороны Цзиньмэня на самом крупном из островов оказались обезглавлены за десять минут. Убийцы оставили одиннадцать трупов, в том числе троих гражданских.
– Допустим, это спецназ НОАК, – сказала Кук. – Что входит в число их целей?
В оперативном центре наступила тишина, стоило туда войти директору ЦРУ.
– Думаю, как обычно, – ответил Дрешер. – Линии электропередачи, связь, возможно, небольшие мосты. Убийства ключевого персонала, если тайваньская служба безопасности окажется не на высоте.
– Каково население Цзиньмэня? – спросил Джонатан.
– Примерно восемьдесят тысяч, – ответила аналитик ОТЛАА и начала бесшумно стучать по клавиатуре, проверяя, не ввела ли она только что Кук в заблуждение.
– В таком случае спецназу этот остров не захватить, – заметил Джонатан. – Если они хотят оккупировать Цзиньмэнь, придется ввести регулярные войска, а это означает, что им нужен береговой плацдарм или аэропорт, а может, и то и другое, если их амбиции чересчур велики.
– Кто-нибудь наблюдает за аэропортом? – спросила Кук у Дрешера.
Дрешер молча обвел взглядом помещение. Несколько человек тут же бросились к клавиатурам, и зал наполнился негромким гулом разговоров.
– Угу, – ответил он.
Аэропорт Шаньи стал следующей целью. Огромный огненный шар, на месте которого раньше был командный центр противовоздушной обороны, взмыл к небу на пятьсот футов, и его видели даже на материке. За ним последовала система ПВО аэропорта. Ракетными установками «хоук» и «Патриот-2», купленными у США за немалую цену, так и не успели воспользоваться.
Вооруженные тяжелыми пулеметами солдаты спецназа, к которым присоединились их сторонники из пятой колонны, заняли взлетно-посадочную полосу, уничтожая перекрестным огнем любого – солдата или гражданского, кто осмеливался приблизиться. Они проходили через здания и терминалы, ликвидируя охрану и захватывая стоявшие на земле истребители и склады с оружием. Именно здесь НОАК понесла первые потери. Против нее выступил тайваньский сержант, он укрылся за бетонной стеной в небольшой постройке и застрелил из пистолета двух спецназовцев, бежавших к главному терминалу. Бетонная преграда защищала его от огня, и он сдерживал натиск почти пять минут, пока его не окружили с флангов. Выломав одну из дверей, спецназовцы встретили первое за это утро организованное сопротивление – тайваньских солдат, вооруженных наконец более мощным, чем пистолеты, оружием. Они удерживали здание почти час.
После того как была подавлена противовоздушная оборона Цзиньмэня, со взлетной полосы в Сямэне взлетел первый из тридцати транспортных самолетов Ил-76, принадлежавших НОАК. Время полета составило меньше десяти минут. Едва транспорт приземлился, пилот опустил аппарель, и из задней части самолета высыпали почти две сотни солдат НОАК. Простояв на полосе меньше минуты, самолет поднял аппарель и отрулил в сторону, уступая место следующему и готовясь к полету обратно на материк. Каждый Ил-76 до захода солнца должен был совершить десять рейсов. К ночи они доставили на место четыре пехотные дивизии вместе со снаряжением.
Судьбу аэропорта разделила пристань Ляоло и находившиеся там двести солдат. НОАК применила ту же тактику и добилась тех же результатов, хотя потери с обеих сторон оказались несколько больше. В Ляоло не было посадочной полосы, и для высадки подкрепления использовались десантные катера и вертолеты НОАК. Небольшой части тайваньских войск удалось добраться до берега с тяжелыми пулеметами, гранатометами и даже двумя минометами. Первый приставший к берегу десантный катер подвергся прямому удару минометного расчета, вследствие чего заклинило аппарель и десант оказался заперт внутри. То же случилось еще с несколькими десятками катеров, и тайваньские войска удерживали оборону почти час, пока не увидели «Ютин II», первый из семи десантных кораблей, приближавшихся к берегу. На борту каждого находилось двести пятьдесят человек и десять танков-амфибий, что означало прибытие бронетехники НОАК. Тайваньцы ответили противотанковыми орудиями «джавелин», превратив первые три танка в костры из пылающего дизельного топлива и тел экипажей, но у них не было шансов победить без поддержки с воздуха. Но в небе не было других самолетов, кроме истребителей Су-30, сопровождавших чудовищные Ил-76. Защитники острова радостно закричали, увидев, как инверсионный след ракеты ударил в один из китайских транспортников и тот в одно мгновение рухнул вниз. Кувыркаясь, Ил-76 упал в воду, глубины которой едва хватало, чтобы потопить экипаж и застрявших внутри солдат.
Под транспортниками на небольшой высоте начали летать вертолеты НОАК, поливая землю пулеметным огнем и уничтожая все живое под покровом зелени.
Оперативный центр обычно считался местом весьма спокойным, – по крайней мере, так Дрешер говорил Кук. Сейчас, однако, он не оправдывал своей репутации, и Кук начала думать, не преувеличил ли Дрешер достоинства своего подразделения. Она предполагала, что в зале должно царить некое подобие порядка, однако ничего такого не было и в помине. И тем не менее старший дежурный, похоже, прекрасно знал, откуда и куда идут потоки информации. Он был в своей стихии, управляя сидящей перед ним толпой народа, и, несмотря на обстоятельства, получал от этого удовольствие.
Остальные сотрудники особого наслаждения не испытывали. Аналитик ОТЛАА – высокая худая девушка с короткой стрижкой и злым выражением лица – читала доклад радиотехнической разведки, тяжело дыша и едва справляясь с дрожью – то ли от страха, то ли от радости, что долгожданная война с Тайванем наконец началась. Кук ободряюще сжала ее плечо и уверенно кивнула, после чего девушка несколько успокоилась и у нее как будто открылось второе дыхание. Кук окинула взглядом других аналитиков, не отходивших от телефонов и передававших те немногие подробности, которые удавалось раздобыть и которые наверняка были ошибочны. Первые доклады о любом кризисе всегда полны неточностей.
– Вижу, вы улыбаетесь, – тихо заметила Кук, обращаясь к Дрешеру.
– Я люблю свою работу.
Сдвинув в сторону бумаги на своем столе, он сложил их в стопку и убрал в шкаф за спиной. Для работы ему нужно было чистое пространство. Директор национальной разведки и президент наверняка будут звонить Кук, требуя ответов на свои вопросы, и она не могла попросить их немного потерпеть. Политики считали, что любая информация, даже заведомо неверная, лучше, чем ничего. Им предстояло говорить перед прессой, и они не могли позволить себе выглядеть несведущими. Прессе нужно чем-то заполнить эфирное время, а если телеканалам не хватает неопровержимых фактов, они нанимают экспертов, которые строят теории и повторяют одни и те же ничем не подкрепленные догадки, пока наконец не станут известны факты. Тайбэй не испытывал недостатка в политических мудрецах и оплаченных лоббистах, готовых поупражняться в красноречии, и лидеры конгресса рано или поздно начали бы попеременно призывать к кровопролитию и сдержанности в зависимости от проводимой политики. Но даже телеканалы в конце концов устают от риторики и начинают требовать от пресс-секретаря Белого дома чего-то реального. И тогда Белый дом начнет орать на Кук, чтобы та предоставила президенту хоть что-нибудь, что угодно, лишь бы он мог повторить это для прессы. Кук ответит, что не может ручаться за надежность данных, президент все равно их потребует, и пресс-секретарь начнет выдавать ложную информацию репортерам, чтобы выиграть время, а впоследствии обвинить во всех ошибках ЦРУ или еще какое-нибудь разведывательное учреждение. Но заявить перед прессой, что ничего не знаешь, значит признаться в собственной некомпетентности, а подобного допустить было нельзя.
– Есть! – крикнул один из аналитиков.
Стена из мониторов потемнела, а затем на ней появилась инфракрасная картинка со спутника.
– Что это? – крикнул Дрешер.
– Аэропорт Шаньи, – ответил аналитик.
Кук уставилась на мониторы, поморщилась и ошеломленно взглянула на Джонатана, лицо которого не выражало никаких эмоций.
Командный центр ПВО Цзиньмэня превратился в гигантский костер, а черный бетон усеяли тепловые силуэты убитых и раненых. Тех, кто был ближе других к пылающему зданию, различить оказалось сложнее, поскольку бетон и асфальт, на которых лежали тела, раскалились от горячего воздуха, и они поджаривались, словно бифштексы на чугунной сковородке. В некотором отдалении от огня по телам и вокруг них бегали люди. Кук не могла определить, кто из солдат тайваньцы, а кто китайцы, – впрочем, глупо было думать, что это возможно.
Остальные защитники Цзиньмэня укрылись в бункерах, забрав с собой всех гражданских, кто сумел добраться до гарнизона, прежде чем наглухо закрылись двери.
Оставшиеся в живых внутри горы Тай-Ву командиры заперли тяжелые внешние двери комплекса и весь остаток дня слушали убывающий поток донесений от своих товарищей снаружи, которые просили подкрепления и требовали поддержки с воздуха, пока военные корабли НОАК не заняли окончательные позиции для блокады и не начали глушить сигнал.
Прежде чем связь прекратилась, тайваньское командование спокойно проинформировало силы обороны Цзиньмэня, что их солдат рано или поздно спасут. Это была сознательная ложь, хотя высокопоставленные тайваньские офицеры еще не знали, что никакого подкрепления и никакой поддержки с воздуха не будет. Продажный президент в Тайбэе, столь горячо провоцировавший Пекин на враждебные шаги в собственных целях, испугался, что придется спасать вооруженные силы, если неожиданная атака Китая на Цзиньмэнь окажется лишь первой из многих.
В третий раз за пять минут проверив курс и азимут, лейтенант Сэмюэль Розелли окинул взглядом воздушное пространство перед собой. Было ясное утро, время —6:20, видимость сто миль во всех направлениях. Отсутствие облаков по крайней мере позволяло увидеть приближающиеся патрули МиГов, но зато его самолету негде было спрятаться в небе, а старый EP-3E «Ариес II» еще не удавалось обогнать ни одному из китайских истребителей. Четырехмоторный турбовинтовой самолет был предназначен для разведки, а не для боя. На нем не было наступательного оружия, он не мог подняться выше двадцати семи тысяч футов или достичь скорости звука даже в крутом пике. Фактически EP-3 не мог ни сражаться, ни уйти от противника. Если МиГи поведут себя по-настоящему враждебно, единственное, что он может сделать, – бросить «ариес» в пике к палубе, держась на высоте настолько низкой, что до самолета будут долетать океанские брызги, и молиться, чтобы волны сбили с толку радар атакующего.
Розелли не завидовал китайцам, вынужденным наблюдать, как американские самолеты-шпионы регулярно летают вдоль всего их побережья. Он не сомневался, что политики в Вашингтоне подняли бы крик, если б самолеты-шпионы НОАК совершали рейды в окрестностях военно-морской базы Сан-Диего или любых других военно-морских сооружений, разбросанных по Западному побережью. Розелли полагал, что когда-нибудь так и случится. США никогда больше не будут единственной сверхдержавой в мире.
– Они там, похоже, с ума сходят. Перемещения войск по всему побережью – никогда такого не было. Как будто вся китайская бронетехника в радиусе тысячи миль пришла в движение. Я что-то пропустила?
Лейтенант Джулия Форд снова уселась в кресло справа, и настроение Розелли существенно улучшилось. Ему доводилось летать с куда менее опытными и симпатичными вторыми пилотами. Им уже не раз приходилось сталкиваться с китайскими ВВС, и Форд показала себя с лучшей стороны. А для Розелли это был самый быстрый способ завоевать доверие другого пилота.
– АВАКС [12] сообщает, что ВВС НОАК занимаются здесь тем же, чем и их бронетехника на земле. Повсюду военные патрули, – сказал Розелли.
Патрульный «Боинг-Е-3С» поднялся в воздух в двухстах милях к северо-востоку и летел на высоте чуть более двадцати девяти тысяч футов. Радарная установка АВАКС была куда мощнее, чем радар ЕР-3, и могла обнаружить в небе любой китайский самолет в радиусе нескольких тысяч миль. Розелли получал данные АВАКС, и общая картина ему не нравилась.
– Никогда не видел, чтобы они поднимали в воздух столько самолетов.
– Никто нами не поинтересовался, – заметила Форд.
– Погоди, дай им время.
«Время» составило две минуты сорок секунд.
– К нам приближаются, – предупредил Розелли. – Три объекта, курс – ноль пятнадцать, расстояние – сто двадцать четыре километра, скорость – пятьсот двадцать пять узлов. Встреча через четыре минуты.
– Их радар нас засек, – заметила Форд.
Голос ее звучал совершенно спокойно, несмотря на угрозу, о которой сообщал радар ЕР-3.
«Мы все еще в международном воздушном пространстве, – подумал Розелли. – Они просто хотят нас напугать».
Полет совершался в рамках закона, и китайцы об этом знали.
Розелли услышал сквозь стекло фонаря кабины рев истребителей. Меняющийся в тоне свист реактивной струи, вызванный эффектом Доплера, показался ему громче любого звука, который он когда-либо слышал во время полета. Истребители промчались мимо ЕР-3 с интервалом меньше чем в секунду, разминувшись с ним на расстоянии меньше полусотни футов. ЕР-3 был достаточно тяжел для своих размеров, имея взлетный вес сто сорок тысяч фунтов, но турбовинтовой самолет все еще швыряло из стороны в сторону в турбулентных воздушных потоках. Обоих пилотов бросило на ремни. Сидевшие сзади техники схватились за кресла и пульты. Двое упали, одного швырнуло на переборку, что стоило ему сломанного ребра, другой растянулся на полу, соображая, не будет ли безопаснее там и оставаться.
– Они нас обходят, – сказала Форд. – Переворот Иммельмана.
Китайские истребители появились снова. Два развернулись в противоположных направлениях, заходя сзади. Пилот ведущего самолета взмыл вертикально вверх и лег на тот же курс, что и ЕР-3, перевернувшись вверх брюхом и оказавшись на тысячу футов выше. Снова перевернув свой Су-27, он опустил нос, сбавляя высоту, и прибавил скорость, чтобы наверстать шесть миль, потерянных за те десять секунд, что он потратил на разворот. Его ведомые заняли позиции по обе стороны от ЕР-3, изо всех сил стараясь сравняться с ним в скорости. Истребители не были рассчитаны на оптимальную устойчивость при столь низких скоростях в более разреженном воздухе, и китайским пилотам приходилось проявлять все свое искусство, чтобы удержаться на месте. Ведущий пилот уравнял относительную скорость до нуля, держась в пятистах футах позади самолета ВВС США.
– Ведущий прямо за нами, – сказал Розелли.
Ему незачем было говорить Форд об остальных двух, слева и справа от них: она смотрела в окно кабины.
– Похоже, они ничему не учатся, – заметила Форд. – Сейчас все-таки не две тысячи первый год. Стоит нам коснуться крыльями, и остается только молиться. А им?
– Возможно, их катапульты стали лучше, – ответил Розелли. – Или, может быть, они хотят, чтобы мы провели пару недель на острове Хайнань.
Розелли посмотрел на истребитель, занявший позицию с левой стороны. До него было так близко, что пилоту стало не по себе.
«Игра в кошки-мышки, – подумал он. – А мы – толстая старая крыса».
Форд посмотрела на командира, но ничего не сказала. Лицо ее оставалось бесстрастным. Нет смысла бояться, пока для этого нет причины.