Успехи британских дешифровщиков помогли британской дипломатии сориентироваться в целом ряде районов или ситуаций, в том числе на Ближнем Востоке в период с 1920 по 1923 год. Своим успехам на Лозаннской конференции 1923 года, помимо всего прочего установившей турецкие границы с Болгарией, Грецией, Ираком и Сирией, Британия отчасти обязана проникновением в суть турецких телеграмм. Это проникновение, по словам одного британского дипломата, "поставило нас в положение человека, играющего в бридж и знающего карты противника".
Но величайших успехов GC&CS добилась в 1920-х годах против Советской России — отчасти из-за того, что советское правительство боялось полагаться на царские коды и шифры, что заставило его принять более простые и менее надежные системы. Точно так же, как скверная шифровальная безопасность была бедой царского режима во время Первой мировой войны, это подрывало и советскую связь. Вдобавок советские депеши часто передавали по таким каналам, где их было легко перехватить. До середины 1920-х годов изрядную часть советских дипломатических депеш, а также внутренней корреспонденции передавали по радио. Советский дипломатический представитель в Лондоне не только полагался на радио при переговорах с Москвой, но даже пользовался радиостанцией британского Адмиралтейства. В 1923 году советское правительство начале) полагаться на британские кабельные линии, шедшие через Индию, передавая по ним корреспонденцию своих представителей в Афганистане. Подобная беззаботность и обеспечила грандиозный успех Британии в перехвате советских дипломатических и военных депеш в период с 1918 по 1927 год. Еще одним ключевым фактором британского успеха был Е. К. Феттерляйн, глава русского отдела GC&CS, а в прошлом — один из ведущих дешифровщиков царской России. Невысокий, довольно замкнутый Феттерляйн в обиходном общении практически ограничивался тем, что говорил остальным работникам училища "Доброе утро" с сильным русским акцентом. Деннистон, в попытке немного скрасить одиночество русского коллеги, несколько раз приглашал его и его жену, немного говорившую по-английски, на рождественские обеды.
Ко времени начала англо-советских торговых переговоров в мае 1920 года наиболее ценным источником разведывательной информации о Советах были сведения, предоставляемые Феттерляйном и его коллегами по GC&CS. В течение последующих семи лет радиоразведка давала более ценную информацию, чем агентура. В число перехваченных советских посланий входили письма и депеши. Но к наиболее многочисленным и ценным перехватам принадлежали советские шифрованные телеграммы и радиограммы.
В начале переговоров премьер-министр Дэвид Ллойд Джордж изложил три условия возобновления нормальной торговли: прекращение всех враждебных действий и пропаганды в пределах Британской империи или на ее границах; незамедлительный обмен всеми оставшимися британскими и русскими военнопленными и признание "в принципе" долгов царской России перед Антантой.
И хотя советский уполномоченный Леонид Красин был настроен весьма примирительно, вскоре прибыл приказ министра иностранных дел Георгия Чичерина взять более жесткий курс:
Ленин еще менее дипломатично советовал Красину: "Эта свинья Ллойд Джордж врет без стыда и совести. Не верьте ни слову из того, что он говорит, и вытянете из него втрое больше, чем он предлагает".
Оба послания были перехвачены, прочитаны GC&CS и переданы Ллойду Джорджу и его главным министрам. Таким образом, премьер-министр был готов к приходу Красина 29 июня на Даунинг-стрит, 10, когда тот зачитал текст длинного послания, которое Ллойд Джордж охарактеризовал как "смахивающее на лекцию, а не на деловой ответ". На следующий день Ллойд Джордж отправил советскому уполномоченному официальное заявление о британских условиях торгового соглашения, включавшее требование к советскому правительству дать "категорические ответы, да или нет". 1 июля Красин уехал в Россию на британском эсминце за новыми инструкциями. Вернулся он в начале августа.