Читаем Шпионы «Маджонга» полностью

Саймон проснулся в начале восьмого. Он долго лежал, глядя в потолок, не в силах пошевелиться. Он чувствовал себя отдохнувшим, но все тело было налито тяжестью, и усилие, необходимое для того, чтобы спустить ноги с кровати и сесть, оказалось слишком большим для него. Его мозг был странным образом опустошен. Несколько раз он пытался сосредоточиться на своих проблемах, но эта сосредоточенность неизменно испарялась, и все заканчивалось тем, что Саймон в который раз принимался разглядывать рисунок на шторах, или наблюдать за солнечным зайчиком, отражавшимся от морской глади под окном и пляшущим по стене.

Джинни еще спала. Он умудрился принять душ и одеться, не разбудив ее, затем вышел в гараж, двигаясь очень тихо, чтобы никого не потревожить, и взял «порше». Ему нужно было встретиться со многими людьми и сделать кучу дел, а солнце уже поднялось высоко.

Остальные домочадцы проснулись примерно еще час спустя. За завтраком Джинни объявила, что собирается отправиться по магазинам. Когда она спросила, не желает ли кто-нибудь присоединиться к ней, Диана сообщила, что все еще чувствует себя усталой, а Мэт — что уже собрался поиграть в теннис с кем-то из своих друзей. К девяти Диана осталась в доме одна, если не считать слуг. Она сидела в шезлонге с газетой в руке, когда у входной двери зазвенел колокольчик. Через несколько мгновений А-Кам просунула голову в дверь и сказала:

— Для тебя сюрприз.

Диана с радостным криком бросилась к деду.

— Диана… как замечательно! Черт, ты здорово выглядишь!.

— Спасибо, дед. Ты сам выглядишь просто фантастически. Прямо как рекламная картинка для пожилых людей.

— Спасибо. Именно это я и хотел услышать. Можно войти?

— Конечно. О тебе пишут в газетах, ты знаешь?

— Ах, это.

— Поздравляю, дед! Чертовски здорово, когда выходит указ парламента, касающийся только тебя. Интересно, какие ощущения ты испытываешь теперь, когда твои полномочия продлены? Как после тяжелой операции в клинике?

— Ну, в какой-то степени, я чувствую себя именно так.

— Пойдем, присядем.

Том расположился в гостиной, как у себя дома. Он ждал, что придет Джинни или Саймон, но когда дверь распахнулась снова, это оказалась всего лишь А-Кам, которая внесла чай на подносе.

— В доме так тихо, — пробормотал Том. — Где все?

— Ма занялась покупками, а Бобовый Росток отправился играть в теннис.

Диана уселась на диван рядом с дедом и налила ему чаю.

— Па отправился на работу, я думаю.

— Вообще-то, я хотел повидать твоего отца. О, дорогая, это звучит невежливо, не так ли? Но, честно говоря, я совсем забыл о том, что вы должны приехать домой.

— Все в порядке, дед. У тебя столько работы. — Она протянула руку и коснулась его руки. — Очень рада тебя видеть.

Том отхлебнул чаю.

— Великолепно. — Он залпом осушил чашку и протянул ее Диане. Внучка, не спрашивая, поняла, что он хочет еще, и наполнила ее. Они всегда хорошо понимали друг друга.

— Как себя чувствует твой отец, ты не в курсе?

— Немного не в своей тарелке, по-моему.

— Как восприняла все это твоя мать?

— Как-то восприняла. Да и мы все, в общем-то… Это все… как бы из другой жизни. Иногда мне кажется, что это просто одна из обыкновенных проблем бизнеса, а иногда… дед, я могу спросить тебя кое о чем?

— Конечно.

— Я знаю, это глупый вопрос, но… как ты думаешь, я могу что-то сделать? Кто-то из нас может хоть что-то сделать, чтобы поправить положение?

Он покачал головой.

— Не думаю, Диана.

— Ты не хочешь говорить об этом?

Он спокойно обдумал ее вопрос, будто он был поставлен ему на заседании Совета директоров.

— Нет. — Он понимал смысл случившегося и счел, что его внучка уже достаточно выросла, чтобы самой суметь справиться с неприятностями.

— Дела обстоят очень плохо?

— Все может стать очень скверным. Я думаю, компания в силах достаточно быстро восстановить завод. И к тому же они конечно были застрахованы от подобных вещей. Но твоему отцу надо немедленно отыскать где-то деньги.

— Много денег?

— Много.

— Больше, чем окажется в моей свинье-копилке?

Таким образом девочка предлагала своему отцу все, что у нее есть, и это было не мало, причем куда больше, чем деньги. Том понял это.

— А что будет, если он не сумеет найти их? Я имею в виду деньги.

Он промолчал. Немного погодя Диана спросила:

— Дед, ты одолжишь ему денег, если они ему понадобятся?

— Поживем — увидим, Диана. Мне нужно получить ответы на очень большое количество вопросов, прежде чем я смогу принять решение. — Лицо его закаменело. — И если я говорю «очень большое количество», то это и означает, что их очень много.

— Понятно. Дед, мне надо кое-что узнать. Я думала над этим, и мне на самом деле надо это знать. Это не просто любопытство.

— Давай!

— Ваши интересы в бизнесе, нигде не входили в противоречие друг с другом?

— Я старался, чтобы этого не случилось.

— Тогда что же происходит между отцом и тобой?

Том нервно усмехнулся.

— И зачем тебе понадобилось знать это?

Она ответила немного невпопад:

— Потому что я член этой семьи, а семья в затруднительном положении, и я хочу получить всю информацию. Я хочу взвесить наши шансы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саймон Юнг

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы