— Было, да. — Том слабо улыбнулся. — Ладно, не буду тебя задерживать. Приятного тебе дня, как говорят американцы. Никогда не знаешь, выпадет ли еще один такой же. — Он замолчал на мгновение. — Саймон, где ты достал деньги? — Но, когда его сын не ответил на вопрос, он повернулся к Джинни и поцеловал в щеку свою невестку. — Иди, поздоровайся с директорами Корпорации.
За воротами на въезде в терминал раздавался громкий гул: автомобильные гудки, игрушечные детские горны, свист, голоса множества людей, выкрикивающих приветствия на всех языках. Когда ворота распахнулись, тамбурмажор Королевского военного оркестра поднял свою палочку, и трубачи медленно и величаво поднесли к губам свои трубы.
Огромный «даймлер», сверкая в лучах утреннего солнца, как отшлифованный черный алмаз, бесшумно подкатил к борту судна. «Юнион Джек» на его капоте развевался на морском ветру. За ним двигался другой автомобиль — красный с золотом флажок Китайской Народной Республики украшал его. Офицеры Королевской полиции Гонконга картинно приблизились к дверцам машин. Первым из машины вышел губернатор Гонконга, за ним последовала миниатюрная жена китайского премьера. Из второй машины вышел китайский министр, галантно поддерживая под руку жену губернатора.
— О-о-бщий са-а-лют!
Слитно загремели фанфары. Потом на мгновение наступила тишина и прозвучали два национальных гимна. За единственным исключением все смотрели прямо перед собой. Только взгляд Саймона метался по сторонам. Из второго автомобиля, похоже никем не замеченный, кроме него, вышел еще один человек в великолепно сшитом смокинге, именно таком, каким он и должен быть. И Саймон обнаружил, что видит Роберта Чжао Ицяна, который явно был членом официальной китайской делегации.
Поскольку внимание Саймона было приковано к Чжао, он заметил и еще кое-что, чего иначе мог бы не заметить.
Гимны отзвучали, губернатор двинулся вперед, чтобы пожать руку Саймону, с трудом улыбнувшемуся и выдавившему из себя несколько приличествующих случаю слов. Саймон все не мог оторвать свой взгляд от Чжао, а поскольку он продолжал смотреть в этом направлении, он заметил и водителя, вышедшего из второй машины. Невысокий водитель-китаец, щурившийся на солнце сквозь очки в массивной оправе. Водитель, чья такая знакомая улыбка появлялась и тут же исчезала, уголки губ двигались вверх и тут же опускались, без всякого воодушевления и тепла в глазах…
Саймон почувствовал, что у него в голове нарастает какой-то звон. Как-то ему удалось справиться с многократно отрепетированной процедурой представления, он улыбнулся, но мир вокруг него лишился привычной реальности. В его восприятии окружающего появились проблемы.
Вот он представляет директоров «Дьюкэнон Юнг» губернатору, вот в следующее мгновение он вроде бы разговаривает с женой премьера, причем уже не первую минуту; а вот он уже у трапа и ищет внезапно исчезнувшую Джинни, а капитан уже в который раз задает ему один и тот же вопрос.
— Сэр… я спрашиваю, мы можем отчаливать?
Что происходит, что же, черт возьми, происходит?
— А… вполне готовы, спасибо. Все на борту?
— По-моему, все, сэр.
— Я не вижу мою жену.
— Я только что видел ее на причале, мистер Юнг.
Саймон перегнулся через борт и увидел Джинни, одной ногой стоящую на трапе. Она разговаривала с Цю Цяньвэем.
— Джинни! — крикнул Саймон. Она подняла глаза, сказала что-то Цю и шагнула на трап. — Иду, дорогой.
Саймон хотел дождаться ее, но тут рядом с ним появился адъютант губернатора и сказал тоном, не допускающим отказа:
— Вы нужны.
Саймон бросил последний нетерпеливый взгляд на трап и увидел, что Цю положил свою ладонь на руку Джинни. Адъютант похлопал Саймона по плечу и прошипел:
— Быстрее!
Саймон врезал кулаком по поручню и нехотя кивнул.
— Пожалуйста, спросите разрешения у председателя Юнга отчалить, — сказал он капитану.
Что Джинни делает? Где-то глубоко внутри него хрупкое сооружение доверия, которое начало потихоньку восстанавливаться, за последние несколько месяцев стало качаться и рушиться. Каким-то образом он обнаружил, что стоит на мостике между отцом и губернатором, смотрящим на толпу у трапа. Где же Джинни? У людей в руках было множество разноцветных флажков, а он не помнил, чтобы он их заказывал. Саймон завертел головой, высматривая жену. Где она? Сирена протяжно провыла трижды, и тут же в бухте Виктория началась какофония, которая, казалось, продлится вечно.
Люди на причале медленно уплывали назад. Буксир уже сделал свою работу. На мостике звякнул колокол, и яхта, мелко задрожав, пошла дальше на своих двигателях. Когда они пробрались сквозь качающиеся на волнах сампаны и вошли в главный навигационный канал, Саймон услышал еще раз, как с улиц донеслись приветственные крики. С Королевского военного судна «Тамар» взлетели три ракеты — красная, синяя и белая. И тут же за ними взлетели еще три — две красные и одна желтая.