Читаем Шпора дракона полностью

Кэт с трудом сглотнула.

— Идиот, ты мог убить себя.

— Прости меня. Я никогда не сделаю так больше. Скажи, что с тобой все в порядке.

— Очень болит.

— Госпожа Раскеттл пошла за помощью. Сейчас принесут лекарства. С тобой будет все хорошо. Джиджи нагнулся и поцеловал волшебницу в лоб. Ты так напугала меня. Я рад, что с тобой все нормально.

— Я думала, что ты ненавидишь меня, — пробормотала Кэт.

Джиджи почувствовал глухой удар своего сердца.

— Ты маленькая ослица, я не могу ненавидеть тебя. Я без ума от тебя. Я был дураком, что сердился на тебя. Прости меня.

— Не ослица, — прошептала Кэт.

— Да. Ты кинулась и спасла мне жизнь, — уточнил Джиджи.

— Точно, — заворчала Кэт. Я большая ослица. Она слабо улыбнулась.

Джиджи рассмеялся и снова поцеловал волшебницу в лоб.

Задыхающаяся Оливия ворвалась в комнату, за ней вбежал Фреффорд.

— Джиджи! Что случилось? — отдуваясь, спросил он.

— Моя глупость, как обычно. Ты принес лекарства?

Фреффи дал Джиджи хрустальный пузырек. Джиджи открыл его и поднес к губам Кэт.

— Выпей, — сказал он, помогая девушке поднять голову.

Кэт отпила и снова легла, облизывая губы.

— Хорошо, — побормотала она. Гораздо легче. Волшебница закрыла глаза.

Джиджи поднес ее левую руку к губам и поцеловал.

Внезапно Кэт опять открыла глаза и села.

— Думаю, что я жива, — удивленно сказала она. Джиджи с облегчением вздохнул.

— Но только потому, что тебе нужен кто-то, чтобы удерживать тебя от повторения подобных глупостей, — сказала Кэт, поднимаясь на ноги с помощью Джиджи.

Оливия с интересом смотрела на парочку. «Хорошо, что Джиджи преодолел свое недовольство. Удивительно, но Кэт снова поступает как тогда, когда они встретили ее в катакомбах — говорит то, что думает. Вероятно, это добрый знак», — решила она.

— Джиджи, — сказал Фреффорд, — почему ты не говорил мне, что госпожа Раскеттл с тобой? Очень рад снова вас видеть, мадам.

— Спасибо, Ваша Светлость, — ответила Оливия. Гневный крик донесся снизу:

— Джиджиджони Драконошпор! Что ты там делаешь? Ты что, хочешь отправить нас на тот свет? Немедленно спускайся!

— Тетя Дора! — вскочив на ноги, прошептал Джиджи. — Она узнала, что я здесь.

Хафлинг подбежала к двери и захлопнула ее.

— Замок с этой стороны сломан, — прошептала она.

— Мне пришлось вчера сломать его, — напомнил Фреффи.

Они слышали, как поднимается тетя Дора. Звук ее шагов эхом разносился по башне. К счастью, ей еще оставалось несколько пролетов лестницы.

Кэт раздраженно посмотрела на дверь.

— Закройся, — сказала она. Оливия почувствовала, как дверь вздрогнула под ее плечом.

— Это даст нам несколько минут, — объяснила маг.

— Для чего? — поинтересовался Фреффорд. Кэт повернулась к Джиджи и положила руки ему на плечи.

— Джиджи, нам нужно найти здесь записи о воре и нужные заклинания. Тебе с госпожой Раскеттл и твоим кузеном надо уйти. Твоя тетя не знает, что я здесь.

Уведи ее, а я поищу в этой комнате. Отправляйся в храм. Тебе нужно поговорить с Матерью Лледью. Я вернусь в твой дом, когда закончу здесь.

Оливии действия волшебницы показались подозрительными.

— Может, я останусь здесь и помогу госпоже Кэт?

— Я справлюсь сама, — настаивала Кэт. Она подошла к маленькой полке, осмотрела пузырьки, сверилась с каталогом, и выбрала два — один серый, другой золотистый.

— Для чего это? — спросил Джиджи, подходя к девушке.

— Для тебя и госпожи Раскеттл, — Кэт отдала ему золотой пузырек.

— Если у вас будут проблемы с лацедонами, медведями, прочими — выпей это, — объяснила она.

— И что случится? — спросил Джиджи.

— Это сделает вас сильнее. А теперь окажи мне услугу. Отнеси журнал твоего дяди на стол, чтобы я смогла изучить его.

— А теперь это безопасно?

Кэт кивнула. Она была похожа на мать, которая подбадривает своего малыша влезть на пони. Джиджи принес тяжелый том в деревянном переплете и положил на стол. Тем временем Кэт подошла к Оливии и опустилась на колени рядом с ней.

Очень тихо, чтобы мужчины не слышали, волшебница обратилась к Раскеттл.

— Пожалуйста, госпожа Раскеттл. Вы обезопасили меня вашим амулетом. Идите с Джиджи. Ему ваша защита нужна больше, чем мне. У Шута есть много лацедонов.

Это средство поможет вам. Она отдала Оливии серый пузырек.

Хафлинг неуверенно взяла его. Она плохо понимала поступки волшебницы. Кэт посоветовала Джиджи сделать то, что запретил Шут, а сама остается здесь. Таким образом она избегает открытой конфронтации с колдуном, которая могла бы наконец открыть ее истинные намерения. А не придется ли мне пожалеть о том, что я позволила ей остаться в лаборатории Дрона? Она может узнать что-нибудь о шпоре, или даже найти саму шпору и отнести ее Шуту.

— Пожалуйста, присмотрите за ним, — шепотом попросила Кэт.

Оливия хотела сказать: «Я? Я не герой, а всего лишь хафлинг, который знает больше, чем нужно», но вместо этого она сунула пузырек в карман и кивнула.

— Не беспокойтесь, — сказала Оливия. Дверная ручка загрохотала и задергалась. Раздался стук в дверь.

— Джиджи, — прошептал Фреффорд кузену, — не думаю, что это была хорошая идея.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме