– Джиджи! – пронзительно закричала она. Здесь Шут! На помощь! Джиджи!
– Замри, – прошептал маг, направив на хафлинга железный гвоздь.
Оливия почувствовала, как ее мышцы мгновенно затвердели. Она стояла с неподвижным лицом и сжатыми кулаками, прислонившись к двери.
– Томас, отнеси ее наверх, – приказал колдун, – и я присмотрю за ней.
Маг кашлянул один раз.
– Такая умная, но такая беспокойная. Как и остальные женщины в моей жизни.
Глава 19
Дракон и колдун
Томас закончил выгребать золу из камина в сиреневой комнате и зажег огонь для гостьи своего хозяина. Взяв совок и ведро с золой, он вышел из комнаты.
Спускаясь по лестнице в зал, слуга услышал шум в гостиной. Похоже, что вор забрался в комнату. Поставив ведро на пол и взяв совок, как дубинку, он подкрался к двери и приоткрыл ее.
У открытых книжных полок стоял Джиджиони с книгой в руке. Вокруг него лежало содержимое полок, разбросанное по стульям, дивану и по полу, – манускрипты и книги всяческих форм и размеров. Журналы, составленные предками Джиджи, семейные летописи, волшебные книги, каталоги монстров – все это летало по комнате. Джиджи раскрывал книгу, хмурился, злобно швырял ее и хватал следующую.
Волшебница Кэт сидела за письменным столом, внимательно просматривая книги, Которые так неуважительно швырял Джиджи.
Томас постучал и вошел в комнату.
– О, Томас, ты не видел госпожу Раскеттл? Она была бы сейчас нам очень полезна.
– Думаю, у нее какое-то личное дело, сэр, – сказал Томас. – Несомненно, она вернется к обеду. Могу ли я чем-нибудь помочь в ваших поисках, сэр?
– Да, Томас, – ответил Джиджи, – я хочу узнать, как мне превратиться в дракона. Не могу представить, что в этой куче бумаг, написанных о моей семье, нет упоминания о том, как это делается. Если я только выясню это, то, несомненно, подробно опишу это превращение.
– Полагаю, сэр, что вы уже пытались превратиться.
– Да. Это была совершенная чушь.
– Извините, сэр. Но мне казалось, что ваш интерес чисто теоретический.
– Нет, теперь я думаю об этом по-другому. Томас, а не посмотреть ли нам в сундуках с книгами на чердаке?
– Но там только стихи и романы. Вряд ли там есть то, что вы ищете.
– Откуда Ты можешь знать. Возможно, какой-нибудь путешественник. положил что-нибудь между страниц или написал об этом на полях. Не утруждай себя. Я сам принесу их с чердака. Джиджи пошел к двери.
Томас ловко перехватил своего господина прежде, чем тот успел выйти из комнаты.
– Сэр, но если вы действительно хотите узнать об этом, есть очень хороший источник информации.
– Что?
– Не что, сэр. Кто. Она, сэр.
– Тетя Дора. Да, она может знать, но она никогда не скажет мне, – ответил Джиджи, – Нет, сэр. Я не имел в виду вашу тетю. Я говорил о стражнице, – объяснил Томас.
– О, – сказал Джиджи. У него засосало под ложечкой.
– Согласно легенде, – напомнил ему слуга, – стражница – это дух драконихи, которой помог Патон Драконошпор. Она дала ему шпору. Очевидно, что только она могла рассказать, как ей пользоваться.
– Он прав, – согласилась Кэт, оторвавшись от своей книги.
Джиджи поставил книгу, которую держал в руках, обратно на полку. Выхода не было. Ему придется пойти к стражнице и заговорить с ней об ужасных вещах.
– Джиджи, может быть, мне следует пойти с тобой? – спросила Кэт.
Дворянин посмотрел на красивое лицо волшебницы. «Все не так, как кажется тете Доре, – сказал себе Джиджи. Дело не в каком-то демоне. Я выбран, чтобы сделать это, и сделаю это ради Кэт и ради семьи. Кто-то должен отомстить Шуту.
Если только я один могу использовать шпору, я должен сделать это».
– Джиджи, мне пойти с тобой? – снова спросила Кэт.
– Нет. Лучше я пойду один. Это не надолго. Я вернусь к обеду. – Его тон был легким и беззаботным, как будто он собирался отправиться в таверну, а не в склеп с призраками. Но внутри у него прочно сидел страх.
– Ты уверен? – спросила Кэт.
– Да. Думаю, она будет более разговорчивой, если я приду один.
Кэт встала, поцеловала Джиджи на прощанье и тихо пожелала ему удачи.
Джиджи благодарно улыбнулся ей.
– Я возьму Ромашку, Томас, – сказал он. Я сам оседлаю ее. Пожалуйста, проследи, чтобы лошадь, на которой приехала Кэт, отвели обратно в замок.
– Хорошо, сэр.
Через несколько минут Джиджи вывел со двора Ромашку, вскочил в седло и рысью поскакал на запад.
При ярком солнечном свете кладбище выглядело не так мрачно, как накануне, но у Джиджи было тяжело на душе. «Вчера я хотел только найти шпору и вернуть ее в склеп. Я сделал это. Но теперь мне нужно узнать, как пользоваться шпорой. Я должен выяснить, как превратиться в зверя».
Джиджи привязал Ромашку и вытащил ключ от мавзолея. Здесь вопросов быть не может. Необходимо победить Шута.
Он повернул ключ в замке и толкнул дверь. «Конечно, я могу нанять настоящих путешественников, чтобы найти Шута», – подумал он, глядя в темноту.