Читаем Шрам на ладони полностью

В небольшой комнате первое, что бросилось ему в глаза, — это сейф. Громоздкий, массивный, он занимал собой весь угол. Рядом с ним висела на вешалке знакомая лисья шубка, а на соседнем столе по-домашнему пыхтел электрический чайник.

— Вот сушки есть, варенье… — Лина поставила на стол чашки, достала из тумбочки припасы. — Садись.

— Подожди, — помедлил он. — Руки помою. Где у вас тут…

— Там, — махнула рукой Лина. — Сверни по коридору.

Охранник за стеклянной стеной, не поворачиваясь, сообщил в рацию:

— Пошел в клозет. Проводит рекогносцировку.

Варламов слегка нажимал на ручки дверей. Заперто. Заперто. Совершенно глухой аппендикс… Какая удача!

Он сполоснул руки в мужском туалете, отметив про себя роскошный импортный кафель и дорогую сантехнику, просушил ладони под феном и направился обратно.

Он уже без труда ориентировался в этом помещении. От стальной двери, ведущей в торговый зал, у которой скучал на стульчике охранник, коридор раздваивался. Одну сторону он изучил — туалет и пара запертых пустых комнат, в другой стороне — внутренняя дверь в кассу, еще одна закрытая дверь, кабинет с сейфом и комната охраны.

«Не заблудятся, — усмехнулся он. — Здесь делать нечего… Даже план можно не рисовать».

Девчонка повисла у него на шее, прильнула к губам.

— Я так соскучилась. Ты почему меня сразу не поцеловал? — капризно спросила она.

«Вот черт! Отвлекся. Я же пылкий влюбленный…»

И Юрий компенсировал свою ошибку долгим страстным лобзанием.

Ровно в двадцать ноль-ноль прозвенел оглушительный звонок.

Варламов машинально глянул на часы.

— Еще немножко придется подождать, — уловила его движение Лина.

Мымра, то бишь Лидия Ивановна вошла в комнату в сопровождении охранника, покосилась на Юрия и стала выкладывать из плоского чемоданчика доллары.

Варламов галантно приподнялся и представился:

— Георгий Иванов. Я сотрудник АПН.

Лина еле смогла скрыть изумление. Вот жук! Хитер! Ищите потом мифического Иванова, перетряхивайте весь штат переводчиков в Агентстве Печати «Новости». Наверняка, найдете парочку.

— Очень приятно, — буркнула «мымра» и протянула руку лодочкой.

Варламов склонился и, как истинный джентльмен, запечатлел поцелуй.

Взгляд у «мымры» помягчел.

— Мне выйти? — тактично осведомился Юрий.

Ему больше всего на свете хотелось сейчас заглянуть в сейф, но было необходимо создать видимость совершенно незаинтересованного лица, чтобы не вызвать подозрений.

— Саш, ну что он там будет стенку подпирать? — умоляюще сказала Лина. — Я за него ручаюсь.

Охранник смерил Юрия оценивающим взглядом и решил:

— Ладно, пусть сидит.

Доллары, доллары… Доллары!

У Варламова внезапно вспотели ладони. Он старался спрятать свой загоревшийся от такого зрелища взгляд.

Впрочем, то, что происходило перед его глазами, выглядело вполне будничным делом.

Две кассирши, склонившись над столом, шевелили губами и быстро пробегали пальцами по купюрам. Мелкие столбики цифр заполняли лежащие перед ними ведомости.

— Пересчитай эту, — придвинула к Лине очередную пачку Лидия Ивановна. — Не сходится.

Лина раскраснелась, даже капельки пота выступили на курносом носике. Никогда в жизни ей еще не приходилось считать такие суммы.

— Сто пять четыреста двадцать, — наконец подытожила Лидия Ивановна и открыла сейф. — Плюс вчерашние… — она заглянула в ведомость, — девяносто восемь пятьсот…

Она расписалась в ведомости и положила деньги в сейф.

Варламов на долю секунды увидел до половины заполненные пухлыми пачками полки.

— И не боитесь такие деньги здесь оставлять? — на всякий случай спросил он.

— А чего? — хмыкнул охранник. — А мы на что? — и небрежно погладил висящую на поясе кобуру.

— Да бедлам, молодой человек, бедлам, — повернулась к нему «мымра». — Вот и завтра опять не заберут.

— Послезавтра только, в двадцать тридцать, — заметил охранник. — На инкассаторской перевозке экономят… — Он презрительно сплюнул.

— Не тебе рассуждать, — оборвала его «мымра». — Вот потому и сейф ломится, что копейки считают. Копейка рубль бережет.

— А чего его беречь? Он деревянный. Только на растопку, — усмехнулся охранник.

— Ты когда последний день работаешь? — уточнила Лидия Ивановна, когда Лина надевала шубку.

— Послезавтра, — она быстро глянула на Варламова. — А потом вещички собирать…

Она мечтательно закатила глаза и повисла у него на шее, не стесняясь присутствующих.

— Ты меня будешь ждать из Италии? — спросила она у Юрия.

— С нетерпением, — заверил Варламов.

— Ну да… Заведешь еще кого-нибудь, — она погрозила ему пальцем. — Смотри у меня! А что тебе привезти?

— Ничего не надо. Сама поскорее возвращайся, — отозвался Юрий и обнял ее за плечи.

Он быстро глянул на ключ от сейфа, который «мымра» вертела в руках.

Послезавтра сумма в нем удвоится. Инкасса приедет в полдевятого. Значит, у них в запасе целых полчаса. Ровно в восемь Лана выйдет из кассы… А в восемь ноль пять…

Может, на этот раз ему стоит лично принять участие? Один-единственный раз — первый и последний. Вырученной добычи с лихвой хватит, чтобы окупить риск. Все равно свидетелей не останется.

— Нам сюда.

Лина подвела его к ведущей на улицу двери, стукнула в окошко комнаты охраны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив для дам

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы