Чертов нож втыкается в мою ногу между нижним краем кольчуги и поножем. Боль! Такая боль, что слезы навернулись, размывая передо мной «картинку». Те мгновения, что я приходил в себя, лимериец успел подскакать ко мне на одной ноге и обрушить на меня град ударов коротким мечом.
Видимо, в этой атаке он выплеснул все свои оставшиеся силы, потому что, парировав его удары щитом и мечом, я сам, также подскочив к нему на одной ноге, удачно контратаковал его руку, попав по предплечью. Неловко прыгнув к нему еще раз, я хотел сбить его щитом и заколоть вакидзаси. Но почувствовал мощный удар в грудь, под правую руку.
Лимериец умудрился выхватить свой последний нож и нанести мне в грудь мощный удар. Я пропустил вздох, но смог отмахнуться, разрезая вооруженную ножом руку бретера. Пока Сильвио неверяще, с какой-то обидой, смотрел на мой невредимый доспех, я, превозмогая боль, нанес укол в живот лимерийца.
Жуткая боль исказила лицо бретера.
— Этого не может быть, — прошептал он губами, на которых уже появились кровавые пузыри. — Все неправильно.
Он постоял еще немного, борясь с тем непобедимым противником, который рано или поздно приходит ко всем нам, и рухнул на мостовую. Я отдал ему мечом салют. Лимериец был очень достойным противником и я буду гордиться тем, что вышел победителем из схватки с ним. Я услышал приближающийся топот. «Ну вот, „кавалерия из-за холмов“, — ухмыльнулся я про себя. — Небось, стража торопится. Как всегда, когда уже все закончилось. Где вы были раньше, орлы?».
Но это оказалась не стража. Ко мне бежал Бедор с отрядом вышибал, поваров и других служек из харчевни. Они были вооружены дубинками, мясницкими топорами и разным другим инвентарем. «Ты хотел зрителей, „земляк“, — про себя спросил я лимерийца. — Вот они, я расскажу им, как мастерски ты сражался. Можешь уйти спокойно».
— Шрам! Сержио! — Бедор добежал до меня и тяжело дышал, согнувшись и уперев руки в колени. Его отряд с серьезными и перепуганными лицами окружил меня, люди интересовались, чем они могут помочь.
— Мы так спешили! Как только один из посетителей рассказал, что у твоего дома происходит сражение, мы сразу бросились сюда! — поведал распорядитель «Старого кота».
— Наш лучший клиент! — всплеснул он руками. — Буквально на пороге нашего заведения!
— Никто не смеет рушить репутацию «Старого кота»! — потряс он кулаками в воздухе. Стоящий вокруг нас персонал харчевни сделал грозные лица и грозно завращал глазами.
«Цирк с конями!». Мне было и жутко больно, и смешно. Нож Сильвио торчал у меня в ноге, а я боялся его вытащить.
— Друзья, — обратился я к своим «спасителям». — Буду вам благодарен, если вы мне немного поможете.
— Что нужно сделать, Сержио? Говори, чем помочь, Шрам!
— Надо поймать и привести моего коня, собрать здесь все оружие, дотащить этот труп до моего дома. Ну и мне помочь туда добраться.
— Конечно, Шрам! Не беспокойся. Сейчас все сделаем!
Бедор начал раздавать команды, прямо как в харчевне: четко, коротко и строго по делу. Меня подхватили под руки, а народ разбежался выполнять указания распорядителя.
Мы всполошили весь дом. Однако, прежде чем отдаться в заботливые руки своих лекарей, поставил задачу Вуку проконтролировать работу добровольных помощников, а Лазару — затащить в дом труп лимерийца. Потом отправил Лазара по известным адресам, чтобы найти и вызвать ко мне Стока.
О произошедшем надо оповестить капитана Тессена и городскую стражу. Именно в таком порядке. Не буду рассказывать, как из моей ноги доставали нож. Гордиться мне нечем, я орал. Я уже видел, как мужественно местные воины переносят раны и их лечение. Я так не могу.
Зато могу сказать, что Князя нашли быстро, все оружие собрали и смогли привести моего друга. Тот страшно матерился, потому что Лазар его нашел у Айки, хе-хе. Правда, увидев меня, он заткнулся, а я его еще больше расстроил, озадачив оповещением нашего капитана. Вот так бывает, и себе и другим я расстроил отдых перед походом.
Глава 6
Глава 6. Перед маршем (524 круг Н.Э., листопад).
Рано утром меня разбудили входящие в комнату Элдор Тессен с уставшим Стоком. Капитан уселся на стул, стоящий перед кроватью, а мой друг встал у него за спиной.
— Рассказывай подробно, что произошло, — спросил баронет.
И я подробно, ничего не утаивая, рассказал о произошедшем. И про то, как Сильвио предлагал честную дуэль на следующий день, и про его уровень владения оружием, и особенно про то, что его прислал барон Кравоса, отец убитого мной Влодека*.
— Ясно, — капитан задумчиво барабанил пальцами по колену. — Насчет убийства лимерийца не волнуйся. Я сейчас поеду к начальнику городской стражи и все улажу. Куда ты его дел?
— Приказал в конюшне пока положить. Не в доме же ему вонять, и на улице не оставишь.
— Угу. Как твоя нога? Ты к выходу дружины в поход будешь в порядке? Поправишься?