— Грейс! — закричал я. Я выкрикивал ее имя, пока жар от огня не заполнил легкие. С полотенцем, обернутым вокруг моей руки, я повернул ручку, и пламя вырвалось в коридор. Кожу жгло от высокой температуры. Я прыгнул в самое пекло, меня не это заботило.
Ее комнату охватили языки пламени. Грейс неподвижно лежала на своей кровати, я еле видел ее сквозь густой темный дым. Я скользнул к ее кровати, прикрывая своим телом как щитом.
— Грейс, — взмолился я. — Грейс, прошу, проснись! — Я встряхнул ее, но она безвольно повисла у меня на руках.
Огонь распространялся и, пожирая потолок и пол, окружал нас. Замыкаясь чертовски идеальным кругом?
Воздух становился слишком плотным, огонь приближался к нам, начиная поглощать постельное белье.
— Грейс, малышка, пожалуйста,
Звуки сирен прорвались сквозь шипение огня.
Я пронес ее безвольное тело сквозь жар и огонь. Слезы стекали по моим щекам и испарялись за считанные секунды от обжигающей температуры. Я все еще чувствовал ее пульс, бьющийся под кожей, но мысль потерять ее, как я потерял Селу,
Холодный воздух болезненно наполнял легкие, когда я спускался с Грейс по пожарной лестнице. Откашлявшись, я крикнул Коннеру и Леа, чтобы они открыли ворота. Пожарные сразу же окружили нас и вырвали Грейс у меня из рук. Я рухнул на тротуар, блеванул чертовыми блинами со вкусом текилы и заплакал как ребенок.
Я не шевелился до тех пор, пока Коннер не положил руки мне на плечи и сжал их.
— С ней все будет в порядке, старик, она дышит. Ее хотят забрать в больницу, чтобы понаблюдать за состоянием, но, похоже, она просто надышалась дыма. — Он сел на корточки позади меня и приложил лоб к моему затылку, все так же крепко вцепившись в мои плечи. — Шейн, если бы ты не проснулся... Грейс и Леа... — Он глубоко вздохнул и сдавлено прохрипел: — Спасибо тебе, Шейн, я не смог бы жить без Леа. Просто не смог бы. Не захотел бы.
Коннер помог мне подняться и одарил меня крепкими мужскими объятиями. Так и держа руку у меня на плече, он помог мне добраться до Грейс, чье прекрасное покрытое и почерневшее от пепла лицо накрывала кислородная маска.
Я обратился к медсестре из скорой помощи, которая очищала ее лицо чем-то вроде влажной салфетки.
— Есть какие-нибудь ожоги?
— Нет, сэр, — улыбнулась она. — Она очень везучая девушка.
Когда огонь был потушен, я подошел к начальнику пожарной команды чтобы все выяснить.
Я наблюдал издали, как Грейс с помощью Леа приподнялась.
Скорая отъехала, увозя Грейс в больницу, пока мы с Коннером беседовали с начальником пожарной части и полицией о Карле Самптоне и событиях прошедшего вечера. Появились даже парочка тех самых детективов, которые наведывались к Грейс, чтобы сообщить, что этот упырь сбежал. Я посмотрел на них так, словно собирался выколоть им глаза голыми пальцами. Всего этого дерьма не произошло бы, если бы они смогли удержать проклятого заключенного, которому якобы оставалось жить всего несколько недель. Бессмыслица какая-то.
Я говорил с начальником пожарной части, проводившим меня в квартиру, чтобы забрать наши с Грейс гитары из гостиной. В квартире воняло, но настоящему ущербу подверглась только комната Грейс. Я задумался, как кто-то может посмотреть на Грейс и не захотеть быть с ней. Для меня это казалось чем-то нереальным.