Читаем Шрамы и песни полностью

За одним из снегоходов оказался Такер, который поднял визор23 своего идиотского огненно-красного шлема и закричал:

— Эй, детка! Тебе нечего бояться. Прибыл твой супермен. — И этот мудила подмигнул ей.

Когда поднялся визор водителя второго снегохода, в Грейс впились обдолбанные голубые глаза Блейка. Закатив глаза, он спрыгнул со снегохода и протянул руку Грейс. У меня внутри чуть все не взорвалось, стоило ей принять его руку и позволить помочь забраться на снегоход, а потом и сесть прямо за ней. Твою мать, она же только недавно обхватывала меня ногами? И почему она ему ТАК улыбается?

Бешенство прокатилось по венам, вынуждая выступить холодный пот и сжать руки в кулаки.

Зарычав, побрел по глубокому снегу обратно к джипу и рывком распахнул пассажирскую дверь. Я достал рюкзаки и куртки и перекинул обе наши гитары себе через плечи. Затем, шагая по сугробам, вернулся к по-гомосятски выкрашенному снегоходу Блейка. Я гневно посмотрел ей в глаза и передал куртку.

— Вот, держи, не хотелось бы, чтобы ты превратилась в еще большую ледышку.

От моих слов у Грейс увеличились и вновь наполнились слезами глаза. Почему она плачет, если сама же и сделала выбор? Почему ей больно, если она НЕ со мной? Она опустила глаза в пол, надела и застегнула куртку. Блейк одной рукой обхватил ее за талию, а другой схватился за одну из ручек руля. Он сорвался с места, даже не дав ей схватиться за что-то. Главный членорог.

Я так и стоял, держа в руках все вещи, и уговаривал себя не бросаться в противоположную сторону, чтобы убраться подальше от Грейс.

— Чувак, мой кузен только что запрыгнул на мою лошадку? — спросил Такер.

— Грейс не твоя лошадка, Так. И чертовски уверен, что в ближайшее время не захочет ей быть.

— Эй, утырок. Не похоже, что и твоей лошадкой ей хочется быть. И это мне чертовски четко и ясно видно.

Не имея выбора, мне пришлось ехать сучкой Такера. На расписанном ярко-красными языками пламени снегоходе. В то время как на нем был самый жуткий девчачий пламенно-розовый шлем, при том, что у меня на глазах укатила любовь всей жизни с чертовым куском наркоманского дерьма, от которого, к тому же, она была без ума. Дьявол.


Глава 13

Кажется, Такеру не терпелось вырвать Грейс из лап Блейка так же сильно, как и мне, ведь он вел свой снегоход настолько быстро, что мы едва не врезались в зад снегохода Блейка. А потом я увидел, как она спрыгнула и побежала к поджидающей на крыльце Леа.

Я догнал ее, безумно дрожащую, в прихожей, в момент, когда Леа начала хлопотать вокруг нее. Сбросив вещи на пол, я прикрыл глаза, откинулся к стене и прислонился к ней головой. Не глядя ни на Грейс, ни на Леа, просто прошептал:

— Леа, сними с нее всю мокрую одежду.

— Мне и так хорошо, — заикаясь, ответила Грейс. Пускай у меня и были закрыты глаза, но стучащие зубы явно выдавали, насколько она продрогла.

Я приоткрыл глаза и взглянул на нее.

— Ты невыносима! — Я шагнул к ней, подхватил одной рукой и перекинул через плечо, попой кверху, опять. — Возьмешь сумки, ладно? У меня руки вроде как заняты, — сказал я, глядя на Леа.

Я протащил Грейс по дому, через длинный коридор и до темной комнаты. Леа включила свет, и я сбросил Грейс на отличную кровать королевских размеров с балдахином.

— Раздевайся. — Я закипал. Изнутри тяжелыми мощными волнами поднималось бешенство. Она так и сидела с дерзким взглядом на бледном, дрожащем от холода лице. — Тебе известно, что такое гипотермия? Снимай одежду! — закричал я.

Она стиснула стучащие зубы и начала снимать с себя кроссовки и носки. Я, не отрываясь, смотрел ей в глаза, стягивая с себя промокшие рубашку и брюки, и встал перед ней в заледеневших боксерах.

— Все, сказанное мной, было абсолютно серьезно, Грейс. И ты не может просто так брать и говорить, что это не взаимно. — Я отвернулся от ее каменного выражения лица и нагнулся к своей сумке, чтобы достать сухие вещи.

Не успел я выпрямиться, как она схватила свою сумку и скрылась в ванной, захлопнув за собой дверь. Я бросился следом и подергал за ручку, но, как и думал, она заперлась. Я прислонил голову к двери, внутри все сжалось от мысли, что нам не быть вместе.

— Пойми же, Боже. Разве это преступление? Я ведь уже заплатил сполна. Прошу тебя, мне больше такого не вынести, — прошептал я.

Слегка ударив по двери, я продолжил одеваться. Собрал все свои шмотки и, закинув их в соседнюю свободную комнату, отправился на поиски Леа.

Не долго пришлось искать, потому что она ждала меня в конце коридора.

У нее был озабоченный вид:

— Какого хрена, Шейн?

— Нет. Это ты отвечай, какого хрена, Леа? Какого хрена она вдруг возжелала Блейка?

— Не знаю. Я думала, ты и она будете ...

Обойдя ее, я направился в сторону гостиной, где нас поджидали все остальные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Безумный мир [Золендз]

Шрамы и песни
Шрамы и песни

Шейн Макстон — солист популярной в Нью-Йорке рок-группы «Безумный Мир». Но у него есть тайна — он не тот, кем его все считают. Он прибыл из древнего мира, из другого времени, когда еще ангелы ходили среди людей. Прочитайте историю глазами Шейна о его запретной любви, его грехопадении и внутреннем смятении о наполненной неподдающимися логике эмоциями из жизни необычного человека. Предупреждения: 1 — Здесь описаны события 1 и 2 книг серии («Грехопадение» и «Единственное Спасение») от лица Шейна. Это ТА ЖЕ история любви Грейс и Шейна. Просто настала очередь Шейна рассказывать ее вам; в ней описано все, что вы уже читали, и гораздо большее. 2 — В истории присутствует рок-н-ролл, порочные ангелы, насилие, сквернословие, распитие алкоголя, употребление наркотиков, откровенные сцены и настолько раздражающие моменты, что вам захочется свернуть читалку и выбросить ее в окно. Непригодно для лиц младше 18 лет. Перевод группы: http://vk.com/dream_real_team

Кристина Золендз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги