Читаем Шрамы на наших телах (СИ) полностью

— Неужели ты решила сдаться сейчас? — задал вопрос мужчина.

— Нет, просто считаю, что оружие мне не понадобиться, да и к тому же, честно признаться, я немного не рассчитала, и у меня закончились пули, как то так, — пожав плечами, Анна даже не пыталась скрыть своего высокомерия по отношению к нему, показывая своё превосходство.

— Дети в наше время любят говорить, что они очень сильны. Что ж, если хочешь справиться со мной вручную, то ты очень сильно просчиталась, — направляя оружие на неё, сказал незнакомец. Девушка почувствовала, как противник пытался подавить её волей своего пламени.

— Я просчиталась? Ты в этом уверен? Что ж, тогда для начала я представлюсь, дабы не прослыть невеждой. Ведь сражённый должен знать имя того, кто одержал над ним победу, — с некой издёвкой произнесла девушка. — Меня зовут Анна, — закончила она довольно серьёзным тоном.

— Ты и впрямь ребёнок. Что ж, моё имя Чарльз Швайндер, — представился мужчина.

Когда он пошёл в атаку, Анна даже не сдвинулась с места, просто улыбнулась, введя нападавшего в шок, от чего тот замедлил свой темп, находясь всего в паре метров от неё. Девушка плавно подняла руку вверх, между указательным и большим пальцами была зажата открытая коробочка чёрного цвета с серебряной отделкой, по каждому металлическому краю — лёгкий узор, придававший некую лёгкость и женственность, словно это красивый аксессуар. Чарльз обернулся, и на него набросилось разъярённое животное. Полыхая фиолетовым пламенем, оно вдавило мужчину в пол, его рука разжалась, и оружие выпало. Подойдя ближе с испуганной жертве, Анна ногой оттолкнула мачете. Сейчас можно было разглядеть, что за животное с огромной силой прижимало к полу противника. Это была чёрная пантера, её гладкая шерсть из-за пламени отливала синевой, стеклянные фиолетовые глаза, словно два драгоценных камня, сверкали в полумраке. На шее зверя был ошейник, который больше походил на колье: широкая лента из железа серебряного цвета плавно сходилась в некое подобие цветка с шестью лепестками ромбовидной формы.

— Никогда нельзя судить о враге по его возрасту, — произнесла Анна. — У тебя могла бы быть возможность испытать судьбу и попытаться победить меня, но прости, сегодня я спешу. Если я не достану ту вещицу, то Босс меня точно прибьёт. Ах да, способность моей Pantera della nebbia — поглощать пламя соперника, обездвиживая его. Элла, заканчивай, — это были её последние слова, после чего девушка направилась к лестнице. Единственное, что она могла услышать — это последние крики своего противника, похоже у Эллы сегодня плохое настроение.

Выйдя на улицу, Анна оказалась на посадочной площадке недалеко от склада, где проводился аукцион. Так как это место находилось на возвышенности, то оттуда была видна вся территория. Девушка сразу же столкнулась с вооружённой охраной, и увернувшись от пули одного из них, сделала подсечку и повалила его на землю; второй попытался напасть со спины, но она заблокировала его, перекинув через себя, затем уселась сверху, и заломив правую руку, резким ударом по шее отключила его. В мгновение ока она достала чёрный пистолет из кобуры, и зажгла кольцо Варии — фиолетовое пламя покрыло оружие, напитывая его. Выстрел. Один, второй, и Анна обезвредила практически всех, остались только два охранника, которые прикрывали мужчину в чёрном с кейсом в руках, а позади уже садился вертолёт. Они высвободили своё оружие из коробочек: оба были совершенно одинаковыми — две косы с пламенем урагана по краям лезвий.

— Серьёзно, может сдадитесь уже, а? — язвительно, и причём надеясь на положительный ответ, спросила девушка.

Мужчины переглянулись между собой и ринулись прямо на Анну, но из-за её спины выпрыгнула Элла, сбив сначала с ног одного, задев его торс острыми когтями, а затем — второго. Охранник попытался заблокировать нападение оружием, но как только пантера прикоснулась к нему, пламя потухло. Его удивлению не было предела, такой поворот сбил его с толку, ослабив сопротивление. Он сам не оставил себе надежды на сохранение жизни: животное впилось острыми зубами в горло жертвы, капли крови попали на шерсть. Человек в чёрном был настолько ошарашен происходящим, что даже не заметил, как Анна уже была прямо перед ним.

— Кейс, — приказным тоном сказала она, от чего мужчина отступил назад и спрятал чемодан за себя. — Серьёзно?

Неожиданно он достал кинжал, видимо прикреплённый к обратной стороне рукава плаща, и занёс его над девушкой. Анна перехватила его руку, выбив нож, и заломила её за спину, от чего мужчина скорчился. Одной рукой Анна схватила чемодан, но оппонент начал сопротивляться.

— Не будешь паинькой — с тобой произойдёт то же, что и с твоими друзьями, — произнесла девушка ему на ухо.

— Ты думаешь, я тебя боюсь, — хрипло возразил тот.

— Меня может и нет, — отпустив руку, сказала она. — Но её, — Анна указала на животное, что направлялось в их сторону. — Как правило боятся все. Так что, как говорится — жизнь или информация. Тебе уже никто не поможет, — вертолёт, на котором планировал сбежать мужчина, всё отдалялся и отдалялся.

Перейти на страницу:

Похожие книги