Читаем Шрек 2 полностью

Однако с котом быстро справились — притиснули его к стене, скрутили и вывернули карманы. В одном из них оказалась плоская стеклянная фляжка с валерьянкой. Ее сунули под нос коту.

— Не мое! — мрачно проворчал кот, отворачиваясь.

Коня затолкали в карету, туда же швырнули кота, следом подтащили всадника. Он вырывался и кричал:

— Подождите, подождите! Я должен найти принцессу! Я хороший парень! Я ее муж Шрек!

Тут дверца кареты с зарешеченным окошком захлопнулась.

Джинджи вскочил на ноги и закричал Зеркалу:

— Скорее, скорее! Перемотай назад!

И они еще раз увидели последнюю сценку, и услышали отчаянные крики Шрека. Все замерли на миг, а потом посмотрели друг на друга в растерянности и недоумении. Одно было совершенно ясно: Шрек попал в беду.

* * *

Король Гарольд разливал чай в своих покоях. Две чашки стояли на подносе, а рядом с подносом — розовый флакончик, который передала королю Крестная Фея. Наполнив чашки чаем, король опорожнил флакончик в одну из них. Над чашкой поднялся розоватый дымок, собравшийся в облачко в виде сердечка, постоял над чашкой, и исчез…

Спустя минуту Гарольд с подносом в руках входил в комнату Фионы. Она стояла у окна и смотрела вниз, на дворцовую площадь. А там принц Чайминг давал некое подобие представления — он разгуливал по ковру перед гостями взад и вперед, пританцовывал, раскланивался, любезно улыбался, что-то говорил… Все это напоминало неуклюжее выступление в театре.

— Дорогая, я так и думал, что найду тебя здесь, — сказал, входя, Гарольд. — Не хочешь ли выпить чашечку горячего чая перед балом?

И он поставил поднос с чашками на подоконник перед Фионой.

— Я не пойду на бал!

— Но все королевство собралось, чтобы тебя поздравить!

— Есть одна проблема — это не мой муж! Посмотри на него!

— Да, он изменился. — Гарольд посмотрел в окно. — Но это случается — люди меняются ради своих любимых. Ты бы удивилась, узнав, как я изменился ради твоей матери!

— Изменился?! Да он просто выжил из ума!

— Дорогая, пойди на бал! Дай ему еще один шанс. Возможно, этот обновленный Шрек тебе тоже понравится…

— Но ведь я влюбилась в прежнего Шрека… и я на все готова, чтобы его вернуть! — И Фиона, продолжая смотреть в окно, потянулась к одной из чашек с чаем.

Гарольд, глядевший на дочь с состраданием, почти с болью, вздрогнул и поспешно перехватил ее руку:

— Дорогая, это мой чай! Разбавленный — без кофеина, а то я всю ночь не засну…

Фиона взяла другую чашку и сделала глоток.

— Спасибо.

Король улыбнулся, но, когда Фиона отвернулась, на его лице снова появилось странное выражение — как будто у него болели зубы…

<p>Глава девятнадцатая</p><p>Освобождение узников, или зачем нужны друзья</p>

А в это время из подвала тюремной башни неподалеку от дворца доносились крики:

— Выпустите меня, я не хочу умирать! Выпустите меня! А как же мои права? Вы должны были сказать, что у меня есть право хранить молчание! У меня должно быть право хранить молчание!

Это кричал Конь-Осел. Он висел в башне вниз головой, подвешенный за все четыре ноги, и, выгибая шею, выкрикивал свои протесты.

Рядом с ним на стене висел Шрек. Он был прикован цепями за руки, ноги его болтались в воздухе высоко над полом. Он посмотрел на Коня.

— Осел, право хранить молчание у тебя есть, но думаю, что ты на это не способен.

Кот, тоже прикованный к стене за передние лапы рядом с ними, бормотал:

— Я должен держаться… я должен собрать все силы, чтобы не сойти с ума!

Подземная тюрьма, в которой они находились, представляла собой круглую яму с выложенными кирпичом стенами, глубиной не меньше тридцати футов. Вход в яму, нескольких футов в диаметре, был закрыт решеткой из толстых стальных прутьев. В яме было темно, лишь слабый свет пробивался сверху.

И вдруг оттуда раздался голос:

— Шрек! Осел!

Шрек поднял голову и увидел припавших к решетке Пиноккио и Пряничного Мальчика. Они пристально вглядывались в темноту. Рядом с ними был еще кто-то, но кто — Шрек пока не рассмотрел, да это было и не важно.

— Джинджи, Пиноккио! — закричал он. — Вытащите нас отсюда!

Кот тоже увидел команду спасателей, но он не мог поверить в близкое освобождение.

— Ну вот, я уже сошел с ума… — пробормотал он и склонил голову на грудь.

Как же вся эта компания попала в Далекое-Далекое Королевство, да еще так быстро?

Если вы помните, они увидели в волшебном Зеркале, как рыцари захватили Шрека, как он вырывался и кричал, и благодаря этим крикам узнали его. Надо было что-то предпринять. Если бы они пошли пешком, дорога заняла бы не один день… И тут они вспомнили о Драконихе, возлюбленной Осла. Хотя в последнее время они с Ослом почти не общались, но все знали, что Дракониха обитает тут же, неподалеку, в дремучем лесу. Волк побежал за ней и объяснил, что ее дружку Ослу, а также Шреку, которого она хорошо знала, нужна срочная помощь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шрэк

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература