Прежде чем приступить к объяснению этого стиха, я вкратце изложу его суть.
ТЕКСТ 5
чатуртха шлокера артха эи каила сара
према-нама прачарите эи аватара
чатуртха — четвертого; шлокера — стиха; артха — значения; эи — эту; каила — раскрыл; сара — суть; према — любовь к Богу; нама — святое имя; прачарите — проповедовать; эи — это; аватара — воплощение.
Я уже раскрыл суть четвертого стиха: это воплощение Господа (Шри Чайтанья Махапрабху) приходит, чтобы научить людей пению святого имени и щедро одарить их любовью к Богу.
ТЕКСТ 6
сатйа эи хету, кинту эхо бахиранга
ара эка хету, шуна, ачхе антаранга
сатйа — истинная; эи — эта; хету — причина; кинту — однако; эхо — это; бахиранга — внешняя; ара — другая; эка — одна; хету — причина; шуна — послушайте; ачхе — есть; антаранга — внутренняя.
Воистину, так оно и есть, но это лишь внешняя причина явления Господа. Услышьте же и о сокровенной причине.
КОММЕНТАРИЙ: В четвертом стихе третьей главы объяснялось, что Господь Чайтанья явился, чтобы одарить людей любовью к Кришне и научить их пению мантры Харе Кришна, божественного святого имени Господа. Однако это второстепенная причина явления Господа Чайтаньи. Истинная причина в другом, и о ней будет рассказано в этой главе.
ТЕКСТ 7
пурве йена притхивира бхара харибаре
кришна аватирна хаила шастрете прачаре
пурве — в прошлом; йена — как; притхивира — земли; бхара — бремя; харибаре — для устранения; кришна — Господь Кришна; аватирна — воплотившийся; хаила — был; шастрете — в писаниях; прачаре — возвещают.
Писания гласят, что в прошлый раз Господь Кришна приходил в этот мир, чтобы облегчить бремя Земли.
ТЕКСТ 8
свайам-бхагаванера карма нахе бхара-харана
стхити-карта вишну карена джагат-палана
свайам-бхагаванера — изначальной Верховной Личности Бога; карма — занятие; нахе — не есть; бхара-харана — освобождение от бремени; стхити-карта — хранитель; вишну — Господь Вишну; карена — осуществляет; джагат-палана — защиту вселенной.
Однако избавлять Землю от бремени должен Господь Вишну, защитник и хранитель вселенной, а не изначальная Личность Бога.
ТЕКСТ 9
кинту кришнера йеи хайа аватара-кала
бхара-харана-кала тате ха-ила мишала
кинту — однако; кришнера — Господа Кришны; йеи — которое; хайа — есть; аватара — пришествия; кала — время; бхара-харана — избавления от бремени; кала — время; тате — в том; ха-ила — было; мишала — смешение.
Но случилось так, что необходимость облегчить бремя Земли совпала по времени с приходом Господа Кришны.
КОММЕНТАРИЙ: Как известно из «Бхагавад-гиты», Господь время от времени нисходит в этот мир, чтобы возродить приходящую в упадок духовную культуру. Шри Кришна явился на земле в конце Двапара-юги и дал новую жизнь духовной культуре в человеческом обществе, а также явил Свои божественные игры. Сотворенный мир хранит и поддерживает Вишну, и Он же является главным Божеством, восстанавливающим порядок, когда в управлении мирозданием происходят нарушения. Сам же Шри Кришна, изначальный Господь, нисходит в этот мир для иной цели: Он являет Свои трансцендентные игры и побуждает обусловленные души вернуться домой, к Богу.
Однако на исходе последней Двапара-юги необходимость восстановить порядок в управлении миром совпала по времени с приходом Господа Кришны. Когда Шри Кришна пришел на землю, Господь Вишну, хранитель вселенной, пребывал в Нем, ибо, когда нисходит изначальный Господь, Абсолютная Личность, в Нем пребывают все Его полные и частичные экспансии.
ТЕКСТ 10
пурна бхагаван аватаре йеи кале
ара саба аватара танте аси' миле
пурна — полная; бхагаван — Верховная Личность Бога; аватаре — воплощается; йеи — в которое; кале — время; ара — другие; саба — все; аватара — воплощения; танте — в Нем; аси' — придя; миле — встречаются.
Когда Бог, Абсолютная Верховная Личность, нисходит в этот мир, вместе с Ним, пребывая внутри Его, приходят и все Его воплощения.
ТЕКСТЫ 11-12
нарайана, чатур-вйуха, матсйадй аватара
йуга-манвантараватара, йата ачхе ара
сабе аси' кришна-анге хайа аватирна
аичхе аватаре кришна бхагаван пурна