Радха дарует блаженство Говинде и очаровывает Его. Она все для Говинды, Она драгоценный камень в венце Его возлюбленных.
ТЕКСТ 83
деви кришнамайи прокта радхика пара-девата
сарва-лакшмимайи сарва-кантих санмохини пара
деви — сияющая; кришна-майи — неотличная от Господа Кришны; прокта — называемая; радхика — Шримати Радхарани; пара-девата — самая почитаемая; сарва-лакшми-майи — главная среди всех богинь процветания; сарва-кантих — вмещающая все великолепие; санмохини — своим нравом очаровывающая Господа Кришну; пара — высшая (энергия).
«Трансцендентная богиня Шримати Радхарани — вечная спутница Господа Шри Кришны, неотличная от Него Самого. Она — главная среди богинь процветания. Все в Ней привлекает всепривлекающего Господа, Личность Бога. Она — предвечная внутренняя энергия Господа».
КОММЕНТАРИЙ: Это текст из «Брихад-гаутамия-тантры».
ТЕКСТ 84
`деви' кахи дйотамана, парама сундари
кимва, кришна-пуджа-кридара васати нагари
деви — слово деви; кахи — говорю; дйотамана — сияющая; парама — самая; сундари — прекрасная; кимва — или; кришна-пуджа — поклонения Господу Кришне; кридара — игр; васати — обитель; нагари — город.
Деви значит «блистательная и самая прекрасная». Это слово может также означать «чудесная обитель поклонения и любовных игр Господа Кришны».
ТЕКСТ 85
кришнамайи — кришна йара бхитаре бахире
йанха йанха нетра паде танха кришна спхуре
кришна-майи — слово кришна-майи; кришна — Господь Кришна; йара — которой; бхитаре — внутри; бахире — снаружи; йанха йанха — куда бы ни; нетра — глаза; паде — взглянули; танха — там; кришна — Господь Кришна; спхуре — проявляется.
Кришна-майи означает «та, у которой внутри и снаружи — Господь Кришна». Она видит Господа Кришну повсюду, куда бы ни бросила взгляд.
ТЕКСТ 86
кимва, према-расамайа кришнера сварупа
танра шакти танра саха хайа эка-рупа
кимва — либо; према-раса — рас любви; майа — состоящая из; кришнера — Господа Кришны; сва-рупа — истинная природа; танра — Его; шакти — энергия; танра саха — с Ним; хайа — есть; эка-рупа — единство.
Слово кришна-майи может также означать, что Она едина с Господом Кришной, ибо воплощает в Себе расы любви. Энергия Шри Кришны неотлична от Него.
КОММЕНТАРИЙ: Слово кришна-майи имеет два значения. Во-первых, этим словом называют того, кто всегда мысленно видит Кришну как внутри себя, так и снаружи и кто неизменно помнит о Нем. Кроме того, поскольку Кришна исполнен любви, энергию Его любви, Радхарани, именуют кришна-майи как неотличную от Него.
ТЕКСТ 87
кришна-ванчха-пурти-рупа каре арадхане
атаэва `радхика' нама пуране вакхане
кришна-ванчха — желании Господа Кришны; пурти-рупа — та, чья природа — исполнять; каре арадхане — поклоняется; атаэва — поэтому; радхика — Шримати Радхика; нама — именуемая; пуране — в Пуранах; вакхане — в описании.
Она поклоняется Господу Кришне, исполняя Его желания. Поэтому Пураны называют Ее Радхика.
КОММЕНТАРИЙ: Имя «Радха» происходит от слова арадхана, что означает «поклонение». Поэтому ту, которая в поклонении Кришне превосходит остальных, по праву называют Радхикой, лучшей из всех, кто служит Кришне.
ТЕКСТ 88
анайарадхито нунам бхагаван харир ишварах
йан но вихайа говиндах прито йам анайад рахах
анайа — Ею; арадхитах — почитаемый; нунам — поистине; бхагаван — Верховная Личность Бога; харих — Господь Кришна; ишварах — Верховный Господь; йат — поэтому; нах — нас; вихайа — оставив; говиндах — Говинда; притах — довольный; йам — которую; анайат — увел; рахах — в укромное место.
«Поистине, Она всем сердцем поклонялась Господу, Личности Бога. Поэтому довольный Господь Говинда увел Ее в уединенное место, оставив нас одних».
КОММЕНТАРИЙ: Это текст из «Шримад-Бхагаватам» (10.30.28).
ТЕКСТ 89
атаэва сарва-пуджйа, парама-девата
сарва-палика, сарва-джагатера мата
атаэва — поэтому; сарва-пуджйа — почитаемая всеми; парама — высшая; девата — богиня; сарва-палика — заступница всех; сарва-джагатера — всей вселенной; мата — мать.