КОММЕНТАРИЙ: Вернувшись в Свою обитель, Господь Кришна пожалел о том, что не дал людям возможности постичь Свои трансцендентные отношения с преданными в дасье, сакхье, ватсалье и мадхурье. Человек может изучить Веды и понять науку о Верховном Господе, стать Его преданным и поклоняться Ему, следуя принципам, изложенным в священных писаниях, однако все это не поможет ему понять, как служат Кришне обитатели Враджабхуми. Строгое исполнение ритуалов и предписаний шастр не дает человеку возможности постичь деяния Господа во Вриндаване. Те, кто просто следует букве священных писаний, обретают больше возможностей осознать величие Господа, однако они не способны развить личные отношения с Ним. Излишняя сосредоточенность на могуществе Господа мешает вступить с Ним в близкие, любовные отношения. Поэтому, чтобы поведать о принципах, на которых строятся такие отношения, Господь решил прийти в облике Шри Чайтаньи.
ТЕКСТ 17
аишварйа-джнане видхи-бхаджана карийа
ваикунтхаке йайа чатур-видха мукти пана
аишварйа-джнане — со знанием о достояниях; видхи — в соответствии с правилами и предписаниями; бхаджана — поклонение; карийа — совершив; ваикунтхаке — на Вайкунтху; йайа — отправляются; чатух-видха — четырех видов; мукти — освобождение; пана — достигнув.
«Тот, кто в благоговении служит Мне, следуя предписаниям шастр, достигает мира Вайкунтхи и обретает один из четырех видов освобождения».
ТЕКСТ 18
саршти, сарупйа, ара самипйа, салокйа
сайуджйа на лайа бхакта йате брахма-аикйа
саршти — обладание достояниями, равными достояниям Господа; сарупйа — обладание богоподобным обличьем; ара — также; самипйа — вхождение в близкое окружение Господа; салокйа — обитание на планете Вайкунтхи; сайуджйа — единство с Господом; на лайа — не принимают; бхакта — преданные; йате — поскольку; брахма-аикйа — единство с Брахманом.
«К четырем видам освобождения относятся: саршти (обретение достояний, равных достояниям Господа), сарупья (обретение такого же облика, как у Него), самипья (вступление в круг близких спутников Господа) и салокья (достижение одной из планет Вайкунтхи). Что же касается саюджьи — пятого вида освобождения, — то преданные не признают его, ибо он подразумевает слияние с Брахманом».
КОММЕНТАРИЙ: Названные четыре вида освобождения доступны тем, кто занимается преданным служением, исполняя все ритуалы, описанные в шастрах. Однако, хотя преданные могут обрести любой из четырех видов освобождения — саршти, сарупью, самипью и салокью, — они не стремятся к этому, ибо их удовлетворяет только трансцендентное любовное служение Господу. Пятый вид освобождения, саюджью, не приемлют даже те преданные, которые заняты исключительно обрядовым поклонением. Достичь саюджьи, или слиться с Брахманом, сиянием Верховной Личности Бога, желают только имперсоналисты. Преданный не стремится к такому освобождению.
ТЕКСТ 19
йуга-дхарма правартаиму нама-санкиртана
чари бхава-бхакти дийа начаму бхувана
йуга-дхарма — религии века; правартаиму — положу начало; нама-санкиртана — пению святого имени; чари — четыре; бхава — умонастроения; бхакти — преданности; дийа — дав; начаму — заставлю танцевать; бхувана — мир.
«Я положу начало религии этого века — нама-санкиртане, совместному пению святого имени. Пусть весь мир затанцует от счастья, наслаждаясь четырьмя расами любовного преданного служения».
ТЕКСТ 20
апани кариму бхакта-бхава ангикаре
апани ачари' бхакти шикхаиму сабаре
апани — Сам; кариму — совершу; бхакта-бхава — состояния преданного; ангикаре — принятие; апани — Сам; ачари' — практикуя; бхакти — преданное служение; шикхаиму — преподам; сабаре — всем.
«Я приду в облике преданного, чтобы Своим примером учить всех преданному служению».