Из этих последних двадцати четырех лет первые шесть Он провел в непрерывных странствиях, побывав в Южной Индии, Бенгалии и Вриндаване.
ТЕКСТ 13
аштадаша ватсара рахила нилачале
кришна-према-намамрите бхаса'ла сакале
аштадаша — восемнадцать; ватсара — лет; рахила — оставался; нилачале — в Джаганнатха-Пури; кришна-према — любви к Богу; нама-амрите — в нектар мантры Харе Кришна; бхаса'ла — погрузил; сакале — каждого.
Оставшиеся восемнадцать лет Он постоянно жил в Джаганнатха-Пури. Он пел сладостную маха-мантру Харе Кришна, погружая всех вокруг в океан любви к Кришне.
ТЕКСТ 14
гархастхйе прабхура лила — `ади'-лилакхйана
`мадхйа'-`антйа'-лила — шеша-лилара дуи нама
гархастхйе — в семейной жизни; прабхура — Господа; лила — игры; ади — начальными; лила — играми; акхйана — называются; мадхйа — средний период; антйа — заключительные; лила — игры; шеша-лилара — заключительный период игр; дуи — два; нама — названия.
События жизни Господа в тот период, когда Он вел жизнь семейного человека, именуются ади-лилой, или играми начального периода Его жизни. Последующие деяния относятся к мадхья-лиле и антья-лиле, играм среднего и заключительного периода.
ТЕКСТ 15
ади-лила-мадхйе прабхура йатека чарита
сутра-рупе мурари гупта карила гратхита
ади-лила — начального периода игр; мадхйе — в рамках; прабхура — Господа; йатека — какие; чарита — деяния; сутра-рупе — в форме заметок; мурари гупта — Мурари Гупта; карила — сделал; гратхита — запись.
Все лилы, которые Господь Шри Чайтанья Махапрабху совершал в период ади-лилы, кратко описал Мурари Гупта.
ТЕКСТ 16
прабхура йе шеша-лила сварупа-дамодара
сутра кари' грантхилена грантхера бхитара
прабхура — Господа; йе — какие; шеша-лила — заключительные игры; сварупа-дамодара — Сварупа Дамодара; сутра кари' — в форме заметок; грантхилена — записал; грантхера — книге; бхитара — внутри.
Летописцем позднего периода жизни Господа (мадхья-лила и антья-лила) был Сварупа Дамодара, Его секретарь. Его заметки составили целую книгу.
ТЕКСТ 17
эи дуи джанера сутра декхийа шунийа
варнана карена ваишнава крама йе карийа
эи — этих; дуи — двух; джанера — людей; сутра — записи; декхийа — рассмотрев; шунийа — выслушав; варнана — описание; карена — совершает; ваишнава — преданный; крама — хронологию; йе — которую; карийа — составляя.
Читая и слушая рассказы этих двух великих людей, вайшнав, преданный Господа, может узнать обо всех играх Господа по порядку.
ТЕКСТ 18
балйа, пауганда, каишора, йаувана, — чари бхеда
атаэва ади-кханде лила чари бхеда
балйа — детство; пауганда — раннее отрочество; каишора — позднее отрочество; йаувана — юность; чари — четыре; бхеда — подразделения; атаэва — поэтому; ади-кханде — в начальном периоде; лила — игр; чари — четыре; бхеда — подразделения.
Начальный период игр Господа делится на четыре части: балья, пауганда, кайшора и яувана (детство, раннее отрочество, позднее отрочество и юность).
ТЕКСТ 19
сарва-сад-гуна-пурнам там ванде пхалгуна-пурнимам
йасйам шри-кришна-чаитанйо 'ватирнах кришна-намабхих
сарва — всех; сат — благих; гуна — качеств; пурнам — исполненному; там — тому; ванде — выражаю почтение; пхалгуна — в месяце пхалгуна; пурнимам — вечеру полнолуния; йасйам — в который; шри-кришна-чаитанйах — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; аватирнах — явился; кришна — Господа Кришны; намабхих — с пением святых имен.
В великом почтении я склоняюсь перед тем сопровождавшимся благими знамениями вечером в день полнолуния в месяце пхалгуна, в который Господь Шри Чайтанья Махапрабху явился в этот мир, принеся с Собой святое имя, мантру Харе Кришна.
ТЕКСТ 20
пхалгуна-пурнима-сандхйайа прабхура джанмодайа
сеи-кале даива-йоге чандра-грахана хайа