Шивананда Сен, двадцать четвертая ветвь того древа, был очень близким слугой Господа Чайтаньи Махапрабху. Он опекал всех, кто шел в Джаганнатха-Пури, чтобы увидеться с Господом Чайтаньей.
ТЕКСТ 55
пративарше прабхугана сангете ла-ийа
нилачале чалена патхе палана карийа
пративарше — ежегодно; прабху-гана — преданных Господа; сангете — вместе (с собой); ла-ийа — взяв; нилачале — в Джаганнатха-Пури; чалена — идет; патхе — по пути; палана — содержание; карийа — обеспечив.
Каждый год он возглавлял группу преданных, шедших в Джаганнатха-Пури на встречу с Господом Чайтаньей. В пути он заботился обо всех нуждах преданных.
ТЕКСТ 56
бхакте крипа карена прабху э-тина сварупе
`сакшат,' `авеша' ара `авирбхава' — рупе
бхакте — преданным; крипа — милость; карена — дарует; прабху — Господь Чайтанья; э — в этих; тина — трех; сварупе — формах; сакшат — непосредственный; авеша — уполномоченный (Господом); ара — также; авирбхава — проявление; рупе — в образе.
Господь Шри Чайтанья Махапрабху дарует Своим преданным беспричинную милость тремя способами: присутствуя перед преданным лично (сакшат), наделяя преданного Своей силой (авеша) и проявляясь перед ним (авирбхава).
КОММЕНТАРИЙ: Сакшат означает личное присутствие Шри Чайтаньи Махапрабху. Авеша означает, что Господь вкладывает силу в преданного, как это было с Накулой Брахмачари. Авирбхава — это появление Господа в том месте, где Он в данный момент лично не присутствует. Например, Шри Шачимата, находясь у себя дома, поднесла угощение Шри Чайтанье Махапрабху, который в то время находился в Джаганнатха-Пури, а когда она открыла глаза, то увидела, что Шри Чайтанья Махапрабху съел все, что было на блюде. Другой пример: когда Шриваса Тхакур проводил санкиртану, все находившиеся при этом ощущали присутствие Шри Чайтаньи Махапрабху, хотя тот пребывал в это время в другом месте.
ТЕКСТ 57
`сакшате' сакала бхакта декхе нирвишеша
накула брахмачари-дехе прабхура `авеша'
сакшате — в непосредственном; сакала — все; бхакта — преданные; декхе — видят; нирвишеша — лишенного особенностей, такого, каков Он есть; накула брахмачари — Накулы Брахмачари; дехе — в теле; прабхура — Господа; авеша — проявление могущества.
Явление Господа Шри Чайтаньи Махапрабху перед всеми преданными именуется сакшат. Его присутствие в Накуле Брахмачари в виде особой силы — это пример авеши.
ТЕКСТ 58
`прадйумна брахмачари' танра аге нама чхила
`нрисимхананда' нама прабху пачхе та' ракхила
прадйумна брахмачари — Прадьюмна Брахмачари; танра — его; аге — прежде; нама — имя; чхила — было; нрисимхананда — Нрисимхананда; нама — имя; прабху — Господь; пачхе — потом; та' — поистине; ракхила — сохранил.
Шри Чайтанья Махапрабху назвал Прадьюмну Брахмачари Нрисимханандой Брахмачари.
ТЕКСТ 59
танхате ха-ила чаитанйера `авирбхава'
алаукика аичхе прабхура анека свабхава
танхате — в нем; ха-ила — было; чаитанйера — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; авирбхава — проявление; алаукика — необычные; аичхе — есть; прабхура — Господа Чайтаньи Махапрабху; анека — различные; свабхава — проявления.
В теле этого преданного наблюдались признаки авирбхавы. Это очень редкое явление, но Господь Чайтанья Махапрабху явил таким способом множество Своих игр.